Андреа Камиллери - Следы на песке

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Камиллери - Следы на песке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Издательский Дом Мещерякова, Жанр: Полицейский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Следы на песке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Следы на песке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гениальность знаменитых сыщиков – не только в безупречной логике и холодном разуме, но и в способности прислушиваться к подсказкам подсознания. Вот почему инспектор Монтальбано не может выбросить из головы странный и пугающий сон, заставивший его проснуться с колотящимся сердцем.
Монтальбано еще размышляет над символикой сновидения, когда обнаруживает на пляже рядом с домом изувеченный труп лошади, который бесследно пропадает спустя полчаса.
Что это? Кому и для чего понадобилось так жестоко расправляться с беззащитным животным? Какие страшные события произойдут после? Сумеет ли Монтальбано предотвратить или хотя бы разгадать их?
Читайте детектив культового итальянского автора Андреа Камиллери, пронизанный сицилийским колоритом и заставляющий с нетерпением ждать новых расследований хитроумного и меланхоличного инспектора!

Следы на песке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Следы на песке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если начистоту, она была права. Но комиссар решил ее успокоить:

– Послушай, Ингрид, с тех пор как я живу в Маринелле, а это уже много лет, никто никогда не приходил сюда с дурными намерениями.

– Все когда-нибудь начинается. – И опять она была права.

– И где ты хочешь ужинать?

– На кухне. Отнеси все туда и закрой дверь на террасу. Но у меня пропал аппетит.

Аппетит к ней вернулся после пары стаканов виски. Они умяли всю капонату и поделили барабулек поровну – по три на каждого.

– Когда начнется допрос? – поинтересовалась Ингрид.

– На кухне? Пойдем в комнату, там удобный диван.

Они захватили початую бутылку вина и полбутылки виски. Уселись было на диван, но Ингрид тут же встала, пододвинула стул и положила на него ноги. Монтальбано закурил.

– Начинай.

– Я бы хотел узнать о твоей подруге…

– Почему?

– Потому что я ничего о ней не знаю.

– Зачем тебе знать, если она не интересует тебя как мужчину?

– Она интересует меня как комиссара.

– А что она натворила?

– Она – ничего. Но ты наверняка знаешь, что у нее убили лошадь, к тому же зверски.

– Как?

– Забили до смерти железными прутами. Но ты никому не говори, даже ей.

– Я никому не скажу. А ты-то сам откуда узнал?

– Видел своими глазами. Конь умер тут, у террасы.

– Правда? Расскажи.

– Да что тут рассказывать? Проснулся, открыл окно и увидел.

– Ладно, а про нее тебе зачем знать?

– Твоя подруга утверждает, что у нее нет врагов, и мне приходится сделать вывод, что коня убили, чтобы напакостить Ло Дуке.

– И что?

– Мне надо знать, так ли это на самом деле. Как давно вы знакомы?

– Шесть лет.

– А как познакомились?

Ингрид расхохоталась:

– Ты правда хочешь знать?

– В общем, да.

– Дело было в Палермо, в отеле «Иджеа». Время – пять вечера, я в постели с неким Вальтером, мы забыли запереться. И тут влетает разъяренная фурия. А я и не знала, что у Вальтера есть другая. Он как раз уже одевался и успел слинять. А эта – прыг прямо в кровать и давай меня душить. К счастью, из коридора вбежали двое постояльцев и оттащили ее.

– И после всего этого вам удалось подружиться?

– В тот же вечер я ужинала одна в ресторане отеля. Она подсела за мой столик и попросила прощения. Мы немного поболтали, сошлись на том, что Вальтер подлец и козел, появилась взаимная симпатия, и мы подружились. Вот и все.

– И часто она гостит у тебя в Монтелузе?

– Да. И не только по случаю скачек во Фьякке.

– Ты ее много с кем познакомила?

– Практически со всеми моими друзьями. И сама она много с кем познакомилась помимо меня. Например, у нее есть друзья во Фьякке, которых я не знаю.

– А романы у нее были?

– С моими друзьями – нет. А чем она занимается во Фьякке, я не могу сказать.

– Она с тобой не делится?

– Говорила о каком-то Гуидо.

– Она спит с ним?

– Не знаю. Он при ней вроде верного рыцаря.

– И никто из твоих друзей к ней не подкатывал?

– По этому делу? Да почти все.

– Из этих «почти всех» кто упорнее всех?

– Ну, Марио Джакко.

– Может, подруга за твоей спиной…

– …переспала с ним? Это возможно, хотя и не…

– А может, этот Джакко из мести за то, что она его бросила, подстроил убийство ее коня?

Ингрид не колебалась:

– Исключено. Марио – инженер и уже год работает в Египте на одну нефтяную фирму.

– Знаю, это была глупая версия. А с Ло Дукой какие у нее отношения?

– Ничего не знаю о ее отношениях с Ло Дукой.

– Раз она доверила ему коня, значит, они друзья. А ты сама знакома с Ло Дукой?

– Да, но он мне противен.

– Ракеле говорила с тобой о нем?

– Иногда. Судя по всему, он ей безразличен. Вряд ли между ними что-то было. Если только Ракеле не скрыла от меня их связь.

– Так уже бывало?

– Ну, если верить твоим предположениям…

– Не знаешь, Ло Дука в Монтелузе?

– Приехал сегодня, как только узнал про коня.

– Эстерман – это ее девичья фамилия?

– Нет, это фамилия ее мужа Джанфранко. А сама она – Ансельми дель Боско, аристократка.

– Она мне сказала, что с мужем у них братские отношения. Почему они не разведутся?

– Развестись? Да ты что! Джанфранко – ревностный католик, ходит в церковь, исповедуется, у него в Ватикане какая-то важная должность – да он никогда не разведется! Думаю, они даже не оформили раздельное проживание.

Она снова рассмеялась, но смех звучал невесело.

– В общем, мы с ней в одинаковом положении. Я пойду пописаю, а ты пока открой еще бутылку виски.

Ингрид встала. Ее качнуло вправо, потом влево, но она устояла на ногах, потом неуверенно двинулась вперед. Они сами не заметили, как прикончили всю выпивку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Следы на песке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Следы на песке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андреа Камиллери - Пансион Евы
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Телефон
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Собака из терракоты
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Форма воды
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Охота за сокровищем
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Жаркий август
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Двойният мъртвец
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Ароматът на нощта
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Екскурзия в Тиндари
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Гласът на цигулката
Андреа Камиллери
Андреа Камиллери - Танец чайки
Андреа Камиллери
Отзывы о книге «Следы на песке»

Обсуждение, отзывы о книге «Следы на песке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x