Илья Эренбург - Золотое сердце. Ветер [старая орфография]

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Эренбург - Золотое сердце. Ветер [старая орфография]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Берлин, Год выпуска: 1922, Издательство: Геликон, Жанр: mystery, tragedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотое сердце. Ветер [старая орфография]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотое сердце. Ветер [старая орфография]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прижизненное издание. Сборник выпущен в 1922 году Книгоиздательством "Геликон". В него вошли мистерия в четырех действиях "Золотое сердце" и трагедия в пяти действиях "Ветер".
Язык русский дореформенный.

Золотое сердце. Ветер [старая орфография] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотое сердце. Ветер [старая орфография]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, естественно ея желаніе всѣ правила морали перепутать,

Но для насъ ея рѣчь — оскорбленіе революціи.

Народъ, ты слышишь, какъ оскорбляютъ твое священное знамя?

(Голоса за сценой:

Смерть! Смерть Романьесъ!)

Пабло.

Въ ея словахъ прослѣдить умѣстно

Обычныя уловки роялистовъ:

Грубые интересы

Прикрываются мистикой.

Вмѣсто объясненія причинъ — описаніе моря, какъ будто мы поэты.

Вмѣсто опредѣленія полученной суммы — разговоры о вѣтрѣ.

«Кто-то третій» — отсутствіе третьяго установлено точно наукой,

И мы не можемъ терять времени, слушая эти глупости.

Для насъ обвиненіе доказано, но мы сдѣлаемъ все что полагается.

Если кто-либо изъ гражданъ хочетъ защитить обвиняемую,

Пусть выступить.

(Голоса за сценой:

Позоръ! Защищать роялистку!

Никто не хочетъ защищать!

Дайте намъ ее! разстрѣлять!)

Гонгора.

Я хочу выступить защитникомъ гражданки Альды Романьесъ.

Пабло.

Вы, Гонгора? Какое странное желаніе…

1-ый судья (второму) .

Неистовый! Онъ, вѣрно, хочетъ, защищая обвинить.

2-ой судья.

Иль просто краснорѣчіе выявить и всласть поговорить.

(Голоса за сценой:

Тише, тише!

Гонгора будетъ говорить!)

Гонгора.

Граждане, чтобъ не заглохли нѣжные побѣги Коммуны молодой

Надо выдергивать сорныя травы умѣлой рукой.

Вы знаете, что ни разу эта рука не дрогнула,

Карая враговъ народа,

Я въ рай послалъ не мало роялистовъ.

Недаромъ аристократы прозвали меня «неистовымъ».

1-ый судья.

Ваши заслуги очевидны.

Мы съ радостью подпишемъ этотъ приговоръ.

(Голоса за сценой:

Браво, Гонгора.

Смерть убійцѣ!)

Гонгора.

Я знаю — вы истинные революціонеры,

Но революція умѣетъ быть и милосердной.

Конечно, эта женщина аристократка.

Я самъ требовалъ смерти ея брата.

Съ врагами мы неумолимы,

Но Альда Романьесъ невинна.

(Голоса за сценой:

Какъ невинна?

Слышите?

Тише! тише!)

Я разскажу вамъ все, что было:

Она ко мнѣ пришла и плакала.

Плача, она у меня просила

Отдать ей трупъ казненнаго брата.

Усталый, послѣ безсонныхъ ночей, какъ будто въ бреду, теряя сознаніе,

Я началъ смѣяться надъ ея слезами.

Я поносилъ ея брата, я довелъ до изступленія

Бѣдную, униженную женщину.

Тогда не въ силахъ терпѣть больше,

Чтобъ прекратить мои насмѣшки и угрозы,

Она схватила со стола револьверъ,

И выстрѣлила — не въ меня, въ воздухъ.

Альда.

Неправда! это ложь!

Гонгора, зачѣмъ ты лжешь?

Судьи, онъ лжетъ! Онъ надъ Діего не смѣялся.

Я пришла чтобъ убить, я мѣтила, но не попала.

Пабло.

Гражданка понимаете ли вы, что вы сказали?

Понимаете ли, что вы въ Верховномъ Трибуналѣ?

Вы разсуждаете по дѣтски,

Какъ можетъ Гонгора ошибаться? онъ! лучшій діалектикъ!

Гонгора.

Вы сами видите — это ошибка. Казнить ее безумно.

Изъ нея можетъ выйти честная гражданка Коммуны.

Мы не королевскіе судьи, у насъ есть совѣсть и право.

Невинныхъ мы оправдываемъ,

Этотъ приговоръ покажетъ міру,

Что въ рукѣ революціи не только мечъ, но олива мира.

(Голоса за сценой:

Браво, Гонгора! Браво, Неистовый!

Оправдать ее! Выпустить!)

Пабло.

Рѣчь гражданина Гонгоры внесла существенныя измѣненія

Въ пользу подсудимой.

Мы имѣемъ дѣло не съ контръ-революціоннымъ покушеніемъ,

Но лишь съ отсутствіемъ душевной дисциплины.

Мы можемъ вынести оправдательный приговоръ.

1-ый судья (про себя) .

Какая обида!

Альда.

Вы не смѣете меня оправдать. Ужъ окончена жизни дорога.

Я сдѣлала все, что могла. Теперь я свободна.

Я прошла, протекла, и остылъ уже бѣглый слѣдъ.

Мнѣ больше нечего дѣлать здѣсь, на землѣ.

Смертный грѣхъ приняла, его смоетъ лишь смертная мука.

Только смерти одной я смогу протянуть эту руку.

Я слишкомъ любила и слишкомъ грѣшила.

У меня хватитъ силъ умереть, но жить я не въ силахъ.

Пабло.

Это насъ не интересуетъ. По всей вѣроятности вы будете,

Какъ и всѣ граждане, заниматься производительнымъ трудомъ.

Намъ дорого революціонное правосудіе,

Красный законъ.

(Входитъ Педро)

Педро.

Граждане, они рѣшились выступить!

Смерть роялистамъ!

Подкупленная рота сдала арсеналъ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотое сердце. Ветер [старая орфография]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотое сердце. Ветер [старая орфография]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Илья Эренбург - Золотое сердце. Ветер
Илья Эренбург
Отзывы о книге «Золотое сердце. Ветер [старая орфография]»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотое сердце. Ветер [старая орфография]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x