— Вы хотите сказать, что у меня есть родственники с ай-кью выше семидесяти, которые не собираются унижать меня и делать мне гадости?
— Ну, вообще-то я думаю, что все родственники делают гадости, — сказал Люк. — Мои кузены туда же… ой! — вскрикнул он, когда дед ткнул его кулаком.
— У тебя есть номер телефона? — спросил доктор Люка.
— Конечно. Я позвоню, а потом Джос сможет…
Она выхватила записку из его рук.
— Раз они мои родственники, то звонить должна я. — Она подошла к большому аппарату на столе доктора Дэйва. — Я включу громкую связь?
Оба согласно кивнули.
Сделав пару глубоких вдохов, Джос набрала номер в северной части штата Нью-Йорк. Мужской голос ответил немедленно.
— Извините за беспокойство, сэр, но я ищу кого-нибудь, кто бы знал человека по имени Дэвид Клер, ветерана Второй мировой войны.
— Говорите.
Джос удивленно пожала плечами.
— Вы знали его?
— Полагаю, да, — покашливая, ответил он.
— То есть вы могли бы рассказать мне о сержанте Дэвиде Клере, который служил с генералом Остином?
— Юная леди, я не знаю, как еще сказать вам, что я и есть Дэвид Клер… и что именно я служил со старым Бульдогом Остином.
— Вы?.. — пробормотала Джос… и задохнулась. — Но ведь вас убили!
— Прошло сообщение, что я погиб. Но в действительности я до конца войны находился в плену. Уверяю вас, я живой. Не слишком здоровый, но живой.
— И вы знали… Эдилин Харкорт?
На другой стороне повисла долгая пауза.
— Да. Она… погибла в 1944-м.
— Нет. Мисс Эди умерла только в прошлом году.
Старик закричал, едва сдерживая ярость:
— Не говорите ерунды! Эдилин Харкорт погибла при взрыве джипа.
— Нет, — возразила Джос, с трудом сдерживая слезы.
Действительно ли она разговаривает сейчас о мисс Эди с Дэвидом, то есть со своим собственным дедом? — Она выжила. Ее ноги были ужасно обожжены, но она осталась жива. Я познакомилась с ней, когда мне было десять лет, и она воспитывала меня, заменив мне мать. Когда мисс Эди умерла, она оставила мне свой старый дом.
— Эдилин-Мэнор, — прошептал он.
— Да. Мисс Эди так никогда и не вышла замуж. Большую часть своей жизни она провела, путешествуя по миру с доктором Бреннером и помогая ему лечить людей. Они… — Джос замолчала и, прикрыв трубку рукой, прошептала Люку: — По-моему, он плачет. — Но и сама Джос больше не могла сдерживать слезы.
Люк взял у нее телефонную трубку и услышал, как какой-то человек кричит:
— Я не знаю, кто, черт побери, заставил плакать дядю Дэйва, но…
Однако тут вмешался другой голос:
— Нет, нет! Это об Эди. Они знали Эди.
Молодой человек сменил тон:
— Вы знаете что-то о мисс Эди?
— А вы слышали о ней? — спросил Люк.
— Вы шутите? Я вырос с этим именем. Потерянная Любовь, единственная женщина, которую любил дядя Дэйв. Вы что-то знаете о ней? Может быть, вам известно, где она похоронена? Подождите! Дядя Дэйв хочет говорить сам.
Люк снова переключил телефон на громкую связь.
— Кто вы? — спросил Дэвид Клер.
— Я ваша внучка, — успела сказать Джос, но горло перехватило, и она зарыдала. И ее дед тоже дал волю слезам.
Молодой человек снова взял трубку:
— Сумасшедший дом! Что там с вашей девушкой?
Было слышно, как Дэвид говорит: «Приезжайте. Сейчас. Сегодня. Я хочу видеть вас сейчас же».
— Похоже, он хочет, чтобы вы приехали сюда. Если вы приедете, мне нужно держать наготове дефибриллятор.
— Думаю, нужно приготовить не один, а два, — ответил Люк.
Затем, отключив громкую связь, он быстро рассказал о том, как все выяснилось. И то, что мисс Эди была беременна и после несчастного случая родила ребенка, и то, что никто не думал, что она останется жива, и, наконец, как человек по фамилии Сковилл удочерил родившуюся девочку.
— Вы хотите сказать, что у дяди Дэйва был ребенок?
— Да, девочку назвали Клер.
— Клер Клер, — с изумлением произнес молодой человек.
— Да, — подтвердил Люк, глядя на рыдающую Джос. — Клер Клер. Мы можем приехать?
— Да, какого черта вы еще на телефоне? Вы можете прилететь ночным рейсом?
— Не знаю, — ответил Люк, глядя на Джос. — Мы можем быть там завтра?
Она кивнула, глотая слезы.
— Послушайте, мистер… — Он не знал имя этого человека.
— Эдди, — ответил тот. — Меня зовут Эдвард Харкорт Клер. Мои родители позволили дяде Дэйву выбрать для меня имя. Если бы я был девочкой, меня назвали бы Эдилин.
Люк посмотрел на Джос:
— Его зовут Эдвард Харкорт Клер.
Теперь Джос и смеялась, и рыдала одновременно.
Читать дальше