Нет! Я должна доказать его невиновность и сама разоблачить этого гнусного вымогателя!»
Вэл откинула одеяло и, сжав кулаки, принялась мерить комнату решительными шагами. Ведь не зря же она — дочь Чарльза Трэверса! У нее был такой же решительный, непреклонный характер и бойцовский дух, «Справлюсь сама! — решила она. — Первым делом завтра заплачу этому Хэеру. Это даст мне двухнедельную передышку. За это время проведу собственное расследование и выясню, наконец, чем занимался Крис в ту злополучную ночь. Надо во что бы то ни стало разыскать ту женщину, которую он встретил тогда на дороге. Ту, которая почему-то ассоциируется у него со слонами. Что бы это могло значить? Она наверняка сможет подтвердить, что Криса и близко не было около того мотеля, где было совершено убийство. И тогда Крис будет спасен. Вот только как ее разыскать? Ладно, утром что-нибудь придумаю.
Придя к такому решению, она прыгнула в постель и провалилась в сон, но даже во сне ее подсознание продолжало лихорадочно работать.
Макс Джекобс проследил, как Вэл вошла в фешенебельное здание «Флорида Банкинг Корпорейшн». Было десять минут одиннадцатого. Он терпеливо ждал ее в незаметно припаркованной машине с девяти утра. Что ж, подождем еще. Вэл вышла из банка в половине одиннадцатого. В руках у нее был аккуратно упакованный коричневый сверток. Когда она махнула проезжавшему мимо такси, Джекобс запустил двигатель и пристроился в хвосте машины. Через пять минут такси подрулило к неказистому офису. Вэл торопливо расплатилась с водителем и вошла в здание с броской крикливой вывеской: « Частное сыскное агентство Хэера ». Джекобс сделал рискованный разворот, выскочил из машины и вошел вслед за Вэл. Лифт еще медленно плыл наверх и, вычислив, что он остановился на третьем этаже, Джекобс устремился вверх по лестнице, преодолевая одновременно по три ступеньки. Длинный коридор с красивыми полустеклянными дверями был пуст. Полицейский не сомневался, что объект вошел в одну из них, и, небрежно облокотившись на перила, принялся ждать.
Когда Вэл вошла в приемную агентства Хэера, Люсиль подняла небрежно причесанную голову от машинки и вопросительно воззрилась на элегантную посетительницу.
— У меня назначена встреча с мистером Хэером, — спокойно пояснила Вэл.
Люсиль узнала ее и суетливо встала.
— Да, да. Одну минуточку. Он вас ждет, — торопливо сказала она и юркнула в офис Хэера.
Хозяин помпезного кабинета сидел за столом и смаковал шоколад, отламывая по кусочку от лежавшей перед ним большой плитки. Сэм Карш нервно курил у окна. Оба были заметно взвинчены.
— Она в приемной, — объявила Люсиль, которой передалось нервное состояние мужчин.
Карш неуверенно посмотрел на тестя и хрипло спросил:
— Ты действительно хочешь наколоть ее на двадцать тысяч? Смотри, если возьмем деньги, то обратно уже не отыграешь.
Хэер с сожалением убрал плитку в ящик стола.
— Пригласи ее, — твердо сказал он Люсиль. — А ты, сынок, скройся куда-нибудь. Теперь мой выход.
Карш поколебался, пожал плечами и с видом «я тут ни при чем» вышел в коридор через другую дверь.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — холодно проговорила Люсиль. — Только имей в виду, мне это тоже не нравится.
— Скоро ты изменишь свое мнение, — усмехнулся ее отец и вытер испачканные руки бумажной салфеткой. — Скажи ей, пусть войдет.
Внимательно наблюдавший за дверями Джекобс едва успел юркнуть за угол, когда в коридоре появился Карш. Он задумчиво постоял, потом вошел в дверь приемной как раз в тот момент, когда Вэл шагнула в кабинет Хэера.
Через пятнадцать минут объект вышел из офиса и направился к лифту. Теперь она была без пакета. Молодой детектив проследил глазами, как она вошла в лифт и устремился вниз по лестнице. Он видел, как молодая женщина вышла из здания и решительными шагами направилась к центру.
Джекобс не без удовольствия проводил глазами изысканную женщину со стройными ножками и закрылся в ближайшей телефонной будке. Через минуту он говорил с начальником полиции Терреллом.
— Миссис Бернетт отнесла деньги в агентство Хоумера Хэера, — доложил Джекобс. — Зашла туда с коричневым пакетом, а вышла без него.
Террелл был немало удивлен полученным сообщением.
— Хоумер Хэер? — переспросил он. — Ты уверен, что она отнесла деньги ему?
— Абсолютно! — ответил Джекобс.
— О’кей! Теперь, Макс, слушай меня внимательно и в точности выполни все, что я тебе скажу. Незаметно поошивайся около входа в агентство. Если заметишь, как из него выйдет с деньгами Хэер, Карш или его жена, немедленно задержи. Скажи, что я хочу с ними поговорить. Действуй жестко. Главное, не дай им избавиться от денег. Ты все понял?
Читать дальше