Что делать с ними?
Чита, может быть, останется и на его стороне в этом деле, но до конца доверять ей нельзя. К тому же нельзя забывать и о жене Дармотта.
Пока он так стоял и думал, его взгляд переместился на дорогу и он увидел на ней клубы пыли, которые безошибочно указывали на приближение машины.
Том Харпер остановился у ворот ранчо, вышел из машины и вытер вспотевшее лицо. Вечер был душноватый, но он понимал, что потеет не только от жары. В желудке противно сжалось от страха. Он был безоружен и собирался въехать прямо в логово бандитов. Но знал, что его шеф прав, запретив ему брать оружие. В то же время он отдавал себе отчет, что, если эти негодяи признают в нем агента ФБР, смерть будет неминуемой. Похитителям нечего терять. Факт похищения автоматически грозит им смертной казнью. Они убьют его без колебаний.
Харпер увидел, что на воротах нет звонка. Он открыл двери и медленно поехал в направлении дома, изучая окрестности.
Да, действительно, удобное место для похитителей. Кругом пески и в них легко спрятать не одного человека. Кроме того, нельзя подъехать к дому, не подняв пыли.
Проехав немного, он увидел дом, который стоял в четверти мили от забора и со всех сторон окружен зеленью. Незамеченным, к дому тем более нельзя подобраться, так как в это время ночью ярко светит луна.
Он свистнул сквозь зубы, подумав, как тяжело придется Деннисону.
По мере приближения к дому Харпер отчетливо разглядел большую веранду, но на ней никого не было. Окна были закрыты. Рядом с домом стоял большой «линкольн». Машина была в пыли, а номерные знаки свидетельствовали о ее принадлежности штату Калифорния. Номер он автоматически запомнил.
Том чувствовал, что за ним наблюдают. Он остановил машину и вышел, разглядывая дом. С бьющимся сердцем он поднялся на веранду и надавил на кнопку звонка. При этом он подумал, что будущий зять Деннисона напрасно взялся выполнять эту работу.
После долгой паузы дверь открылась. Чита удивленно посмотрела на него.
Харпер тут же узнал ее. Патрульный Мерфи точно описал ту девушку, которую видел в машине Ван Уилли.
«Значит, Деннисон прав», — подумал Том.
— Простите за беспокойство, — сказал агент ФБР с дружеской улыбкой. — Не могу ли я повидать мистера Дармотта. Вы, наверное, миссис Дармотт?
— Их обоих нет, — ровным голосом ответила Чита.
— Видите ли, — продолжал Харпер. — Мистер Джонс… вы, наверное, знаете, что он владелец этого поместья… так вот он сдал мне в аренду на пару месяцев этот дом. Я проезжал мимо и решил посмотреть его на месте. Хочу убедиться, достаточно ли он вместителен для моих домочадцев.
— Я не могу вас впустить, пока хозяев нет дома.
— Понимаю. Ну что ж, тогда поеду. — Харпер так широко улыбнулся, что у него заболела кожа в уголках рта. — Я бы не стал вас беспокоить, но…
— Да, — кивнула Чита. — Вы уже сказали, что проезжали мимо.
Убежденный, что за ним наблюдают, Харпер пошел к машине. Ему захотелось бежать, но он заставил себя двигаться даже медленнее обычного. Но глаза его независимо от желания и настроения продолжали делать привычную работу. Он запомнил все, что видел. А он видел домик для прислуги слева и гараж справа.
Да, сюда дьявольски трудно пробраться незамеченным.
Том, не спеша, сел в машину и медленно поехал к воротам. Лишь проехав их, он дал полный газ.
Из Питт-сити он позвонил Деннисону.
— Вы полностью правы, шеф. Девушка, которую Мерфи видел в машине мисс Зельды, открыла мне дверь.
Он описал ранчо и окрестности.
— Превосходно, — удовлетворенно сказал Деннисон. — Теперь вот что. Возьми Брэди и Летса и возвращайся в Вестленд. Как можно скорее и постарайся подобраться поближе. Возьми мощные полевые бинокли. Нам нужно непрерывное круглосуточное наблюдение. Приготовь все, как следует. Захвати также и Франклина из Питт-сити. Я хочу знать, кто в доме.
— Слушаюсь, сэр.
— Мне нужно еще одно. Никто в доме не должен знать, что за ними наблюдают. Ты отвечаешь за это. Никакого риска. Желаю удачи.
Деннисон положил трубку.
* * *
Дежурный клерк отеля «Лаунт Крисчент» вежливо улыбнулся, когда к нему обратился Вик Дармотт.
— На мое имя зарегистрирована комната. — сказал он. — Меня зовут Джек Говард.
— Совершенно верно, мистер Говард. Комната 25. Вы можете пробыть здесь одну ночь.
— Мне и нужно только на одну ночь, — сказал Вик.
Он расписался в регистрационной книге и поднялся на лифте в сопровождении коридорного.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу