Снова послышался голос Артура.
— В понедельник, на этой неделе раздался телефонный звонок. Звонил человек по имени Эдмонд Перселл.
Артур замолчал, Пол ждал, когда он заговорит снова.
— Он узнал про ту ночь. И угрожал все рассказать Грейс, если я не дам ему денег.
— Это Джо рассказала ему, — отрывисто произнес Пол.
— Очевидно.
— Что было потом?
— Я дал ему десять тысяч долларов. И думал, что на этом все кончится.
— С такими подонками никогда нельзя быть уверенными до конца.
— Но что мне оставалось делать? К тому же, я был уверен, что Джо поделила эти деньги с ним. И подтвердит все, что он расскажет Грейс.
— Она бы это сделала. Представляю её бесстыдное лицо, с каким довольным выражением она рассказывала бы об этом Грейс. Убивая её этим.
Пол грубо рассмеялся, его смех эхом отозвался в темноте. Серое лицо было неподвижно, как камень.
— Перселл снова позвонил тебе. И потребовал ещё денег. Я сам могу сказать тебе, что было дальше. Он сказал, что Джо уйдет от меня в субботу. Навсегда. Что ты слышишь о нем в последний раз. А без Джо он не сможет ничего рассказать Грейс. Я прав, Артур?
Артур отошел от окна и снова опустился в кресло. Он сидел поникший, и даже в темноте Пол заметил, что он выглядел постаревшим и усталым. И вспомнил Грейс, какой старой и подавленной она показалась ему, когда он сообщил ей о смерти Джо.
— Итак, ты выписал ему второй чек на десять тысяч долларов и ждал субботы — когда Джо уйдет из твоей жизни. И все это время ты боялся меня. Что, если Пол узнает? Что тогда?
— Да, — прошептал Артур.
— Джо собиралась бросить меня. А вдруг как-нибудь, где-нибудь она совершит ошибку и признается мне. Тогда я все узнаю. И это будет хуже всего.
— Я боялся этого больше всего на свете, Пол.
— Почему? Неужели ты думал, что я убью тебя, если узнаю?
Артур уронил руки на стол.
— Я сам себя уже казнил за это, Пол, — сказал он.
В комнате опять стало тихо. Ветер, постучав в окна, полетел дальше.
— А как насчет Лорны Коллинз?
— Это Перселл прислал её.
— Я это знаю.
— Он настаивал, чтобы я принял её на работу. Это был мелкий шантаж, Пол, и я смирился. Тем более, мисс Морс все равно увольнялась.
— Да, этот красавчик обложил тебя со всех сторон, правда? — мрачно пробормотал Пол.
— Мне кажется, он влюблен в нее, — сказал Артур.
— Он влюблен в самого себя. А с ней ложится в постель, — так она с ним расплачивается. Это старый способ. Переспи со мной, а я помогу тебе найти работу. — Пол цинично рассмеялся и продолжил: — И ты назначил её моей секретаршей. И стал использовать в своих целях.
— Да, я велел ей сообщать мне о всех твоих телефонных звонках и твоей корреспонденции. К одной своей подлости я добавил ещё и эту. — Голос Артура Мэдисона прервался. — Я жил в страхе, Пол. Страх может уничтожить человека.
Пол холодно посмотрел на него.
— Артур, — произнес он.
— Что?
— Перселл клянется, что видел тебя около моего дома.
— Когда?
— В восемь. Сегодня вечером, Артур.
— Он лжет! — Артур вскочил, охваченный гневом, его глаза горели. Меня и близко там не было, Пол.
— Но тебя и дома не было.
— Это правда. После твоего звонка я понял, что не смогу встретиться с тобой лицом к лицу. Не сегодня. Я знал, что Джо собиралась уйти от тебя. Я понимал, наколько виноват перед тобой. Пол, это было слишком для меня. Мои нервы не выдерживали.
— И?
Артур замялся, потом сказал:
— Грейс начала о чем-то подозревать, видя мое состояние. Она никогда раньше не видела меня таким убитым. Она пристала ко мне с расспросами и я не выдержал. Мне нужно было рассказать кому-то обо всем.
Он замолчал. Пол слышал его затрудненное дыхание.
— И я рассказал ей, — прошептал Артур.
— А мог бы сэкономить двадцать тысяч долларов.
— Я рассказал ей и разрушил нашу жизнь. Тогда я ушел из дома и отправился бродить по улицам. Не знаю, сколько времени я так ходил. Когда я вернулся, Грейс сообщила, что ты приходил, и что Джо мертва.
— Это правда?
— Правда, Пол.
Пол медленно поднялся из кресла. Он долго смотрел на Артура. Наконец сказал:
— До свидания, Артур.
Уходя, он слышал только завывание ветра за окном.
Без четверти двенадцать. Пол стоял перед темным кирпичным зданием, один на пустынной, продуваемой ветром улице. Затем он поднялся по каменным ступеням на крыльцо и вошел в подъезд.
Он уже собрался подняться по устланной ковром лестнице, как вдруг услышал тихий повелительный окрик.
Читать дальше