Илья Риф - Великий комбинатор возвращается!

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Риф - Великий комбинатор возвращается!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Криминальный детектив, Крутой детектив, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великий комбинатор возвращается!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великий комбинатор возвращается!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Великий комбинатор возвращается!» – книга о новых приключениях героев романов Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», посвящается Валентину Катаеву, Илье Ильфу и Валентину Петрову. Книга входит в серию «Приключения Остапа» Приключения великого комбинатора, его потомков и последователей продолжаются, и никогда не закончатся! Не судите меня строго за это, – я очень стараюсь! Если Вам что-то не понравится, я исправлюсь! Всегда Ваш, Илья Риф

Великий комбинатор возвращается! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великий комбинатор возвращается!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время моряк, лежащий на соседней койке, зашевелился, протер глаза, ловко выпрыгнул из раскачивающейся сетки на палубу, и подошел к Сэму.

– Ты, я вижу, парень, проснулся, – сказал моряк.

– Да, сэр, проснулся.

– И, наверняка, не можешь понять, бедолага, куда это ты попал, – продолжал моряк. – И как думаешь, где ты?

– Я на корабле, который куда-то плывет, сэр.

– Дерьмо плавает, а корабль идет по намеченному курсу. Запомни это, молокосос! И заруби себе на носу, что теперь ты служишь на бригантине "Виктория", которая сейчас находиться в открытом океане и идет в Южную Америку. А я боцман, Том Браун, а для тебя отныне и король, и бог. Запомнил?

– Да, сэр!

– Вот это правильно! – боцман развязал веревки на руках и ногах пленника. – Вставай и рассказывай, как тебя зовут, откуда ты родом, кто твои родители и сколько тебе лет отроду, и почему ты в военном сюртуке?

– Я, сэр, сирота и родителей своих не помню, зовут меня Сэм Смолл, – начал рассказ Сэм. – До восемнадцати лет я жил в приюте, а затем завербовался на военную службу, но вчера из гарнизона сбежал, а в порту искал случая поступить на морскую службу.

– Ну, тогда, Сэм, тебе повезло, ибо ты попал на лучшее торговое судно Британии, где ты станешь отличным моряком, а сейчас вставай – пора приступать к службе.

Морская служба оказалась совсем не такой, какой знал ее Сэм по приключенческим книгам, – прежде всего, это был тяжелый и опасный каждодневный труд. Но Сэм не роптал и с завидным упорством овладевал всеми тонкостями морской службы на парусном судне.

Прошел год…

За это время Сэм сильно повзрослел, его широкие плечи стали еще шире, а юношеское лицо превратилось в суровый, обветренный штормами образ бывалого моряка, тем более, что лицо его обросло рыжей шкиперской бородкой. В этом отчаянном и бесстрашном матросе уже невозможно было узнать того романтического мальчика, каким он попал на бригантину "Виктория".

Но, прежде всего, Сэмюэль, действительно, стал настоящим моряком: он в совершенстве овладел искусством управления парусной оснасткой бригантины и такелажем, бесстрашно и быстро сновал по реям, исправно брал рифы, вязал леера и управлялся с гитовами. Даже в самый жестокий шторм, находясь на марсе грот-мачты, Сэм соблюдал абсолютное хладнокровие. Боцман Том Браун не мог нарадоваться на нового матроса, но виду не показывал и был с Сэмом особенно строг.

– Матрос должен быть стойким, а лишние похвалы только развращают, расслабляют и отвлекают от службы, – говорил боцман Том Браун, и спуску матросу Сэму не давал.

Сэм делал все с большим удовольствием, любознательностью, и настойчиво овладевал всеми тонкостями сложной морской науки; особенно привлекала его навигация и судовождение. Сэм, который отличался дружелюбным нравом и способностью поддерживать со всем экипажем приятельские отношения, особенно он подружился со штурманом "Виктории" и все свободное от вахты время проводил в штурманской рубке. Штурманом на "Виктории" служил Чарльз Скотт, который был потомственным моряком, окончил навигаторскую школу и в тонкостях морских и звездных карт, в навигационных приборах, парусах и правилах судовождения разбирался досконально и виртуозно. Было Чарльзу не более тридцати лет, был он веселым и общительным человеком, и с большим удовольствием передавал штурманские познания любознательному юноше.

Так прошло еще два года…

За эти годы бригантина побывала на всех континентах, швартовалась в портах Северной и Южной Америк, бороздила Индийский и Тихий океаны, попадала в жестокие шторма, но Бог был милостив, и судно твердо держалась на плаву.

Капитаном на бригантине был пожилой, видавший виды моряк, который сам начинал матросом. Он был строг и беспощаден по отношению к трусам и бездельникам, но всегда был справедливым и щедрым Капитаном для своих подчиненных; он заметил трудолюбивого и способного матроса Сэма и назначил его помощником штурмана.

Так прошел еще год…

В Рио-де-Жанейро бригантина стала под погрузку, и тут случилась беда. После окончания погрузочных работ, вся команда, за исключением вахтенных, получила увольнение на берег. Вот тут то и произошло непоправимое…

В портовой таверне компания английских моряков во главе со штурманом Чарльзом Скоттом устроила настоящий пир, – сказывалось трехмесячное пребывание в море без выпивки и женщин. Англичане забрали за свой стол всех девиц, которые всячески угождали денежным британцам. И когда британские моряки были уже изрядно навеселе, в таверну ввалилась компания матросов с французского барка. Они заняли свободные столы, и принялись за грог и виски, а затем стали требовать на танец девиц; поскольку свободных дам в таверне не было, французы бесцеремонно вытаскивали вожделенных женщин из-за стола англичан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великий комбинатор возвращается!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великий комбинатор возвращается!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великий комбинатор возвращается!»

Обсуждение, отзывы о книге «Великий комбинатор возвращается!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x