– Вы сделали то, о чем я вас просила? Вы унесли это чудовищное английское пианино и выбросили его в Темзу?
– Я достал для вас другое пианино, – ответил Коуэн и показал на стоящий в углу инструмент.
Назоркофф бросилась к нему и подняла крышку.
– «Эрард», – сказала она, – это лучше. А теперь посмотрим…
Красивым сопрано она исполнила арпеджио, потом дважды легко пробежалась вверх и вниз по всему диапазону голоса, потом ее голос мягко поднялся вверх, до высокой ноты, удержал ее, его громкость все росла и росла, потом голос снова стал тише и замер, совсем исчезнув.
– Ах! – произнесла Пола Назоркофф с наивным удовлетворением. – Какой у меня красивый голос! Даже в Лондоне у меня красивый голос.
– Это правда, – согласился с ней Коуэн, от души поздравляя ее. – И готов побиться об заклад, что вы покорите Лондон, как покорили Нью-Йорк.
– Вы так думаете? – спросила певица.
На ее губах играла легкая улыбка, и было ясно, что для нее этот вопрос был чисто риторическим.
– Конечно, – ответил Коуэн.
Пола Назоркофф закрыла крышку пианино и подошла к столу той медленной покачивающейся походкой, которая так хорошо смотрелась на сцене.
– Ну-ну, – сказала она, – давайте перейдем к делу. Вы здесь обо всем договорились, мой друг?
Коуэн достал какие-то бумаги из папки, которую перед этим положил на стул.
– Почти ничего не изменилось, – заметил он. – Вы будете петь в Ковент-Гардене пять раз: три раза «Тоску» и два раза «Аиду».
– «Аида»! Фу, – сказала примадонна, – это будет невыразимо скучно. «Тоска» – другое дело.
– Да, – ответил Коуэн. – Тоска – это ваша роль.
Пола Назоркофф выпрямилась.
– Я – величайшая Тоска во всем мире, – просто произнесла она.
– Это правда, – согласился Коуэн. – Никто не может и близко сравниться с вами.
– Роскари будет петь Скарпиа, полагаю?
Коуэн кивнул.
– И Эмиль Липпи.
– Что? – взвизгнула Назоркофф. – Липпи, этот уродливый лягушонок, ква-ква-ква!.. Я не стану с ним петь, я его укушу, я расцарапаю ему физиономию…
– Ну-ну, – попытался утихомирить ее Коуэн.
– Он не поет. Я вам говорю, он просто лает, как дворняга.
– Ну, посмотрим, посмотрим, – сказал Коуэн.
Он был слишком умен и никогда не спорил с темпераментными певцами.
– А Каварадосси? – спросила Назоркофф.
– Американский тенор, Хенсдейл.
Певица кивнула:
– Он милый мальчик и поет чу́дно.
– И, по-моему, один раз будет петь Баррэр.
– Он художник, – великодушно признала мадам. – Но чтобы Скарпиа пел этот квакающий лягушонок Липпи!.. Ба – я не стану с ним петь.
– Предоставьте это мне, – успокоил ее Коуэн, откашлялся и взял новую пачку бумаг. – Я собираюсь организовать особый концерт в Альберт-Холле.
Назоркофф скорчила гримасу.
– Знаю, знаю, – сказал Коуэн. – Но все так делают.
– Это будет хорошо, – согласилась Назоркофф, – и зал будет полон, до самого потолка, и у меня будет много денег. Ecco ! [16]
Коуэн снова перетасовал бумаги.
– А вот совсем другое предложение, – сказал он, – от леди Растонбери. Она хочет, чтобы вы приехали к ней и спели.
– Растонбери?.. – Брови примадонны сошлись у переносицы, словно она силилась что-то вспомнить. – Я недавно видела это имя, совсем недавно. Это город… или деревня, правда?
– Правильно, маленькое красивое местечко в Хартфордшире. Что касается Растонбери-Касл, где живет лорд Растонбери, это настоящий роскошный старый феодальный замок с привидениями и семейными портретами, потайными лестницами и первоклассным частным театром. Они купаются в деньгах и всегда устраивают какие-то частные спектакли. Она предлагает нам дать целую оперу, предпочтительнее всего «Мадам Баттерфляй».
– Баттерфляй?
Коуэн кивнул.
– И они готовы платить. Нам придется заплатить неустойку Ковент-Гардену, конечно, но даже после этого вы останетесь в прибыли. По всей вероятности, будут присутствовать особы королевской крови. Это выйдет первоклассная реклама.
Мадам вздернула свой все еще красивый подбородок.
– Разве мне нужна реклама? – гордо спросила она.
– Слишком много хорошего не бывает, – невозмутимо ответил Коуэн.
– Растонбери, – пробормотала певица, – где я видела?..
Она вдруг вскочила и, подбежав к столу в центре комнаты, начала листать страницы лежащей на нем иллюстрированной газеты. Внезапно ее рука повисла в воздухе над одной из страниц; потом она выпустила из рук газету, которая упала на пол, и медленно вернулась на свое место. У нее опять быстро изменилось настроение, и теперь она казалась совершенно другим человеком. Она стала очень спокойной, почти суровой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу