– Сначала я дам тебе шанс, – добродушно сказал он.
Именно в этот момент начали происходить события. Громкий вопль вырвался у Джеймса, он вцепился в руку спутника и закричал изо всех сил:
– На помощь! Вор! На помощь!
Не прошло и минуты, как их окружила толпа. Мерилиз пытался вырваться из рук Джеймса.
– Я обвиняю этого человека! – кричал Джеймс. – Я обвиняю этого человека, он обчистил мои карманы!
– О чем ты говоришь, дурак? – вскричал его спутник.
Тут в дело вмешался констебль. Мистера Мерилиза и Джеймса отвели в участок. Джемс повторил свои обвинения.
– Этот человек только что обчистил мои карманы, – взволнованно заявил он. – У него в правом кармане мой бумажник, вот!
– Этот человек сошел с ума, – проворчал тот. – Можете сами посмотреть, инспектор, и вы увидите, говорит ли он правду.
По знаку инспектора констебль почтительно сунул руку в карман Мерилиза. И, изумленно ахнув, достал оттуда какой-то предмет и поднял его.
– Боже мой! – сказал инспектор, от неожиданности теряя профессиональную невозмутимость. – Должно быть, это изумруд раджи!
Сам Мерилиз выглядел еще более ошеломленным, чем остальные.
– Это чудовищно, – брызгая слюной, произнес он. – Чудовищно. Этот человек, должно быть, сам положил его в мой карман, пока мы шли рядом. Он мне его подбросил.
Уверенность Мерилиза заставила инспектора заколебаться. Его подозрения теперь перешли на Джеймса. Он что-то прошептал констеблю, и тот вышел.
– А теперь, джентльмены, – сказал инспектор, – я хочу записать ваши показания, по очереди.
– Конечно, – сказал Джеймс. – Я гулял по пляжу, когда встретил этого джентльмена, и он сделал вид, будто уже знаком со мной. Я не мог вспомнить, чтобы встречал его раньше, но вежливость не позволила мне сказать это. Мы пошли дальше вместе. У меня были насчет него подозрения, и как раз, когда мы проходили мимо полицейского участка, я почувствовал его руку в своем кармане. Я вцепился в него и позвал на помощь.
Инспектор перевел взгляд на Мерилиза:
– А теперь вы, сэр.
Мерилиз выглядел несколько смущенным.
– Все это почти так и было, – медленно произнес он, – но не совсем. Это не я заявил, что знаком с ним, а он претендовал на знакомство со мной. Несомненно, он пытался избавиться от изумруда и сунул его в мой карман, когда мы беседовали.
Инспектор перестал писать.
– Вот как, – бесстрастно произнес он. – Ну, через минуту сюда придет один джентльмен, который поможет нам во всем разобраться.
Мерилиз нахмурился.
– У меня нет возможности ждать, – пробормотал он, доставая свои часы. – У меня назначена встреча. В самом деле, инспектор, не можете же вы предполагать, что я украл изумруд и расхаживал с ним в кармане? Это смехотворно!
– Маловероятно, сэр, я согласен, – ответил инспектор, – но вам придется подождать всего пять-десять минут, пока мы все это выясним… А, вот и его светлость.
В комнату широкими шагами вошел высокий мужчина лет сорока. На нем была пара поношенных брюк и старый свитер.
– Ну, инспектор, в чем дело? – спросил он. – Вы говорите, что нашли изумруд? Это великолепно, отличная работа. А кто эти люди?
Его взгляд пробежал по Джеймсу и остановился на Мерилизе. Казалось, эта сильная личность увяла и съежилась.
– Подумать только, Джонс! – воскликнул лорд Эдвард Кэмптон.
– Вы узнаете этого человека, лорд Эдвард? – резко спросил инспектор.
– Разумеется, узнаю, – сухо ответил лорд Эдвард. – Это мой камердинер, поступил ко мне месяц назад. Человек, которого прислали из Лондона, сразу же его заподозрил, но в его вещах не было никаких следов изумруда.
– Он носил его в кармане сюртука, – заявил инспектор. – Этот джентльмен навел нас на него. – Он указал на Джеймса.
Через минуту молодого человека тепло поздравляли и пожимали ему руку.
– Дорогой мой, – сказал лорд Эдвард Кэмпион, – вы говорите, что заподозрили его с самого начала?
– Да, – ответил Джеймс. – Мне пришлось выдумать историю о том, что он обчистил мои карманы, чтобы затащить его в полицейский участок.
– Ну, это великолепно, – сказал лорд Эдвард, – совершенно великолепно. Вы должны прийти к нам на ленч, если вы еще не обедали. Уже поздно, я знаю, почти два часа.
– Нет, – ответил Джеймс, – я еще не обедал, но…
– Ни слова, ни слова, – перебил его лорд Эдвард. – Раджа, знаете ли, захочет поблагодарить вас за то, что вы вернули ему изумруд. Хотя я и сам еще не вполне разобрался в этой истории…
Они к этому моменту уже вышли из полицейского участка и стояли на ступеньках.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу