sneer – v ухмыляться
snib – n задвижка
snug – a уютный
sombre – a темный
sordid – a отвратительный
speculation – n размышление, предположение
spleen – n селезенка
stationery – n канцтовары
staunch – a крепкий, решительный
stave – v перекладина
stern – n корма
stoat – n горностай
stoker – n кочегар
stoop – v наклоняться, не погнушаться (перен .)
strident – a пронзительный
stupefied – a остолбеневший
submit – v представлять (на рассмотрение)
subtle – a зд. коварный, изощренный
sullenly – adv неохотно
summit – n верхушка
superfluous – a излишний
swarm – v карабкаться, толпиться
swerve – v отклоняться
swirl – v кружиться
(hypodermic) syringe– n шприц для подкожных инъекций
tamper – v искажать
tangled – a спутанный
taper – n конус
tapestry – n гобелен
tawdry – a кричащий (яркий)
tempting – a заманчивый
tenfold – a десятикратный
testify – v свидетельствовать
thong – n ремешок
thorn – n шип
ticket – n зд . квитанция
tiller – n румпель
tinge – v окрашивать, придавать оттенок
tissue – n ткань ( биол .)
token – n знак, символ
tortuous – a извилистый
toss – n вскидывание (головы), v бросить
transpose – v перемещать
tread – v наступать
treatise – n трактат
trudge – v тащиться, продираться
trustee – n попечитель
tug – n зд. буксир
tumultuous – a шумный
twine – n шнур
twirl – n росчерк
ubiquitous – a вездесущий
ulster – n длинное широкое пальто
underlay (underlaid, underlaid)– v зд. поддерживать
unhallowed – a нечестивый
unravel – v распутать
unwarranted – a необоснованный
vacant – a пустой
vacillation – n неустойчивость
vagabond – n проходимец
valetudinarian – n тщеславие
vehemence – n горячность
velocity – n быстрота
vengeance – n месть
vigorous – a решительный
villainous – a гнусный
vow – n обещание
waddling – a вразвалку
wail – n вопль
warren – n садок
weary – v утомлять
weasel – n куница, ласка
weaver – n ткач
welt – v пороть
wharf – n причал
wheeze – v хрипеть
wherry – n лодка, барка
whim – n причуда
whimsical – a причудливый
whip – outвыхватывать
wicker – n прут, лоза
windup – n заключение, завершение
wire – n зд . телеграмма
withheld past и p.p. от withhold (отказываться (от))
wreath – n кольцо дыма
writhe – v сплетать, корчиться
yawl – n ялик
yield – v поддаваться
yonder – adv вон там ( уст .)
Morocco case – футляр из кожи особой выделки.
His eyes rested – его взгляд остановился.
Здесь home употребляется в значении «куда надо (куда хотел/собирался)».
My conscience swelled nightly within me – совесть мучила меня по ночам.
Air здесь используется в значении «поведение, манера» (что-то такое было в его манере).
Beaune – сорт вина (названного в честь города Бон, «винной столицы Бургундии»).
Имеется в виду Вторая англо-афганская война (1878–1880), в результате которой Великобритания укрепила свои позиции в этом регионе. ( прим. ред .)
I cannot afford to throw any extra strain upon it. – Не могу себе позволить подвергать его (здоровье) еще бóльшим испытаниям.
Secondary action is a matter of small moment – здесь: побочный эффект – это нечто несущественное.
Surelythe game is hardly worth the candle – hardly означает «едва ли, вряд ли» (вряд ли такая игра стоит свеч).
Are out of their depths – выражение означает «быть в растерянности, не знать, что делать».
Claim no credit – не требую никакой награды.
The fifth proposition of Euclid – пятый постулат Евклида, (аксиома параллельности, одна из аксиом классической планиметрии).
A Jezail – тип длинноствольного ружья ручного производства на Среднем Востоке (в Афганистане) до начала ХХ в.
Magnifiques, coup-de-maitres and tours-de-force – со всеми этими «великолепно», «мастерски», и «талантливо». ( фр .)
Want употребляется в значении «недоставать»: Ему всего лишь не хватает знаний.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу