Бенджамин Блак - Чернооката блондинка

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенджамин Блак - Чернооката блондинка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Колибри, Жанр: Классический детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чернооката блондинка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чернооката блондинка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарният частен детектив на Реймънд Чандлър се завръща, за да разреши най-трудния случай в кариерата си!
Един топъл летен ден в офиса на Филип Марлоу се появява красива и заможна блондинка с черни очи на име Клеър Кавендиш. Клеър моли Марлоу да намери бившия ѝ любовник Нико Питърсън, който е изчезнал безследно, като настоява детективът да бъде изключително дискретен, за да не я злепостави пред съпруга ѝ.
На пръв поглед случаят изглежда съвсем тривиален - Питърсън е решил да прекрати връзката си с красивата блондинка и е напуснал живота ѝ, за да избегне мъчителната раздяла. Но в професията на Марлоу нещата рядко са такива, каквито изглеждат и не след дълго той се оказва въвлечен в тайния и опасен свят на най-богатите, влиятелни и безскрупулни семейства в Калифорния. „Реймънд Чандлър се усмихва някъде… Обикнах тази книга. Сякаш в стаята неочаквано влезе стар приятел, когото смятах за мъртъв.“
Стивън Кинг „Първокласно криминале. Бенджамин Блeк се справя изумително добре в ролята на легендарния Марлоу.“
Ню Йорк Таймс „Блек успява да улови не само гласа на Марлоу, но и неговата душа.“
Ентъртейнмънт Уикли „Невъобразимо забавление… «Чернооката блондинка» може да мине за новооткрит ръкопис на Чандлър в някой прашен шкаф в Ла Хоя.“
Ню Йорк Таймс Бук Ривю „Банвил в одеждите на Чандлър е неустоим. Трудно мога да си представя някой да допълни успешно Чандлър. Но Банвил определено успява.“
Ричард Форд „Горещо лято, дъждовни капки по асфалта, жена с ярко червило, цигарена пепел и отчуждение, ретро автомобили, здравеняци, пистолети с къса цев, топящи се кубчета лед в чаша бърбън… Духът на Чандлър, съчетан с усета на Банвил за забавното.“
Уошингтън Поуст

Чернооката блондинка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чернооката блондинка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Става дума за инцидент, който се е случил тук преди няколко месеца — обясних. — Фатален инцидент.

— О? — Чакаше.

— Мъж на име Питърсън бил прегазен от шофьор, който избягал.

Той кимна.

— Точно така. Нико Питърсън.

— Той беше ли член на клуба?

Въпросът ми предизвика студената му усмивка.

— Не, Питърсън не беше член.

— Но сте го познавали… Достатъчно добре, за да го разпознаете.

— Идваше често с приятели. Господин Питърсън беше много общителен.

— Сигурно е било шок за вас да го видите премазан на пътя.

— Да, така беше. — Погледът му обходи лицето ми. Почти го усещах — като докосване от пръстите на слепец, който изучава чертите ми и ги запаметява. Понечих да кажа нещо, но той ме прекъсна: — Да се поразходим, господин Марлоу. Сутринта е много приятна.

Приближи се към вратата, застана от едната страна и ме покани да изляза с обърната нагоре длан. Докато минавах покрай него, май долових още една лека усмивка, развеселена и подигравателна.

Имаше право, беше хубава сутрин. Небето представляваше ясносин купол с пурпурни отсенки в зенита. Въздухът бе натежал от смесените ухания на дървета, храсти и цветове. Някъде присмехулник изпълняваше репертоара си, а сред храсталаците се чуваше тихото свистене на пръскачките. И Лос Анджелис има своите хубави мигове, ако си достатъчно богат и привилегирован да си на точното място, когато те се случват.

От клуба поехме по равна извита пътека, която водеше покрай още увиснали съцветия на бугенвилиите. Тук изобилието от цветове бе смайващо и макар да не беше твърде ароматен, въздухът бе натежал от влажното присъствие на цве­товете.

— Тези цветя, изглежда, са емблемата на това място — отбелязах.

Хансън обмисли думите ми за секунда-две.

— Да, би могло да се каже. Растението е много популярно, както несъмнено ви е известно. Всъщност е цветето на Сан Клементе и на Лагуна Нигел.

— Нима?

Усетих как предпочете да не обръща внимание на сарказма ми.

— Бугенвилията има интересна история — каза. — Знаете ли я?

— И да съм я знаел, съм я забравил.

— Цветето е от Южна Америка. Описано е за пръв път от Филибер Комерсон, ботаник, придружавал френския адмирал Луи-Антоан дьо Бугенвил по време на неговото околосветско изследователско пътуване. Говори се обаче, че първият европеец, зърнал цветето, била любовницата на Комерсон, Жан Барет. Ботаникът я качил на борда тайно, преоблечена като мъж.

— Мислех, че такива неща се случват само по приключенските романи.

— Не, практиката била доста разпространена по онова време, когато моряци и пътници отсъствали години наред.

— Значи, тази Жан… как казахте, че е фамилията ѝ?

— Барет. С „т“.

— Да. — Нямах никаква надежда да издокарам неговото френско произношение, затова и не опитах. — Това момиче открива растението, приятелят ѝ го описва, а го кръщават на адмирала. Не е много справедливо.

— Може би имате право. Обаче светът по принцип е доста несправедлив, не мислите ли?

Не отговорих. Престореният му и неискрен британски акцент започваше да ми лази по нервите.

Стигнахме до една просека, засенчена от евкалипти. Поназнайвам едно-друго за евкалиптите — покритосеменно растение от семейство Миртови, произхождащо от Австралия, но прецених, че не си струва да се перча с познанията си пред този хладен слушател. Сигурно щеше да отвърне просто с поредната си тънка и снизходителна усмивчица. Посочи ми отвъд дърветата:

— Там е игрището за поло. Не се вижда оттук.

Постарах се да изглеждам впечатлен.

— Относно Питърсън — подех. — Бихте ли ми разказали какво се случи онази нощ?

Той продължи да крачи до мен, без да продума, без дори да покаже, че е чул въпроса, загледан в земята право напред, както направи Клеър Кавендиш, когато се разхождахме заедно по моравата в Лангриш Лодж. Мълчанието му ме изправи пред дилемата дали да не повторя въпроса и вероятно да стана за смях. Някои хора го умеят — изправят те на нокти дори само с мълчанието си.

Най-сетне проговори:

— Не съм сигурен какво искате да ви кажа, господин Марлоу. — Той спря и се обърна към мен. — Всъщност недоумявам защо изобщо проявявате интерес към този нещастен случай.

Аз също спрях и задращих пръстта на пътеката с върха на обувката си. Двамата с Хансън стояхме един срещу друг, но не като противници. Той не изглеждаше конфликтен човек, аз също, между другото, освен ако някой не ме предизвика.

— Да кажем, че има заинтересовани страни, които ме помолиха да разследвам случилото се.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чернооката блондинка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чернооката блондинка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чернооката блондинка»

Обсуждение, отзывы о книге «Чернооката блондинка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x