– Я немного опоздал, мистер Уильямсон, и заскочил только убедиться, что все устроено. Снаружи никаких шатающихся слуг, занятых ловлей светлячков? Можем мы продолжать?
– Все в порядке, – рассмеялся он. – Никто не расстроит ваш ужасный заговор. Мы, конечно, все сгораем от любопытства. Нам нельзя спрятаться в кустах и понаблюдать?
Я покачал головой:
– Вам лучше оставаться в доме, если не возражаете. Мы с вами больше не увидимся, мне придется быстро удирать. Полагаю, Вульф завтра позвонит вам поблагодарить.
– Не стоит беспокоиться. Мне никогда не отплатить Ниро Вульфу сполна за то, чем я ему обязан.
Я возвратился к машине, развернулся и поехал обратно по подъездной дороге. Где-то на полпути, ярдах в трехстах от общественного шоссе, я заранее присмотрел подходящее местечко. По обеим сторонам дороги там рос высокий кустарник, сразу за которым стояли деревья, – удобно и темно. Дорога в том месте сужалась достаточно, чтобы седан перегородил ее, даже не разворачиваясь поперек пути.
Я остановил «бьюик» на позиции и выключил фары. Мы все вышли. Время близилось к десяти, а наша жертва должна была появиться минут через пятнадцать. Я раздал пистолеты, вручил Орри нож, а потом мы нацепили маски. Ни дать ни взять крутая шайка. Я невольно усмехался остротам Орри, хотя, по правде говоря, был взвинчен. Требовалось все провернуть без сучка, без задоринки. Я снова прошелся с парнями по сценарию. Они затвердили свои роли назубок, и тогда мы рассеялись по кустам. Стало совсем темно. Парни принялись перекидываться замечаниями, и вскоре мне пришлось приказать им заткнуться, чтобы слышать хоть что-то.
Через пару минут снизу донесся шум вульфовского седана, идущего на подъем на второй скорости. Из-за кустов я не видел фар, но вскоре их свет появился. Он становился все ярче, затем я разглядел и сам автомобиль. Его гул раздавался все ближе. Когда же водитель заметил прямо перед собой мой «бьюик», он замедлил ход. Я выскочил из кустов, запрыгнул на подножку машины Вульфа, стоило ей только остановиться, и сунул свою пушку прямо в нос Солу Пензеру на водительском сиденье.
Остальные присоединились ко мне. Справа от меня Билл Гор, также вставший на подножку, сунул пистолет в открытое окошко. Орри, за которым маячил Даркин, открывал вторую дверь. Мария Маффеи визжала. Анна не издавала ни звука.
– Живо вылезайте! – велел Орри. – Пошевеливайся! Хочешь, чтоб я в тебе дырку проделал?
Анна выбралась наружу и встала рядом с подножкой. Билл Гор залез внутрь, схватил Марию Маффеи и выволок из машины. Орри прорычал:
– Ну, ты, закрой пасть! – Потом крикнул мне: – Если водила вякнет, влепи ему. Выключи фары.
Билл Гор объявил:
– У меня ее сумочка, она пухлая.
– Которой?
– Вот этой.
– Отлично. Держи сумочку у себя и следи, чтобы баба не орала. Откроет рот – двинь ей разок. – Орри повернулся к Даркину: – Эй, подержи эту, пока я посвечу на нее.
Даркин встал за Анной и схватил ее за руки, а Орри фонариком осветил ей лицо. Анна побледнела, рот у нее был плотно сжат. Она даже не пискнула. Орри светил ей прямо в глаза, и его лицо в маске совершенно растворялось в темноте. Он произнес:
– Ага, это ты! Ей-богу, попалась. Значит, болтаешь про то, как Карло Маффеи делал вырезки из газет, говорил по телефону и все остальное, что должна была забыть. Язык распустила? Больше ничего не расскажешь. Нож, который сгодился для Карло Маффеи, подойдет и для тебя. Передавай ему привет от меня.
Он вытащил длинный нож и замахнулся, лезвие сверкнуло в свете фонаря. Да, он был чертовски хорош. Мария Маффеи завизжала и бросилась к нему, едва не улизнув от Билла Гора. Билл, девяносто килограммов литых мышц, вновь схватил ее. Даркин вытащил Анну Фиоре из-под ножа и крикнул Орри:
– Довольно! Хватит! Ты обещал больше не дурить. Хватит!
Орри перестал размахивать ножом и вновь направил на Анну фонарик.
– Черт с вами. – Прозвучало это у него весьма кровожадно. – Где твоя сумочка? Достану тебя потом. Давай, хватит стоять и трясти башкой. Сумочка где? Где сотня, что я прислал тебе? Нет?.. Ну-ка, подержи ее, а я обыщу.
Он потянулся к ее чулкам, и Анна словно взбесилась. Она вырвалась от Даркина и издала вопль, который, должно быть, слышали в Уайт-Плейнсе. Орри схватил ее и почти оторвал ей рукав. Даркин снова ее держал. Когда Анна поняла, что ей не вырваться, она продемонстрировала такую технику пинков и укусов, что я, не участвовавший в свалке, сильно этому обрадовался. Наконец Даркину удалось более-менее ее обездвижить: обхватив Анну одной рукой и не давая ей возможности пустить в ход ногти, другой он удерживал ее голову. Однако Орри так и не изловчился запустить руку ей в чулок, который пришлось порвать. Нужно поскорее сматываться, понял я, или нам придется ее связать. Поэтому я заставил Сола отогнать его автомобиль назад по краю дороги, чтобы проехать на своем. Даркин подтащил Анну Фиоре, по-прежнему лягающуюся и норовящую его укусить, к машине Сола и запихнул ее внутрь. Орри скакал рядом и рычал на нее:
Читать дальше