Роберт Гулик - Пейзаж с ивами

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гулик - Пейзаж с ивами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Аркадия, Жанр: Классический детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пейзаж с ивами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пейзаж с ивами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Robert van Gulik
THE WILLOW PATTERN
16+
Глухая ночь. Испуганная полуголая женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице… А наутро жители города узнают, что уважаемый коммерсант, один из богатейших торговцев рисом, накануне вечером якобы оступился на ступеньках и, упав, проломил себе череп. Дело передают судье Ди, но не успел знаменитый сыщик углубиться в расследование, как его уже поджидает новое преступление — в своем кабинете обнаружен убитым старый вельможа, об интимной жизни которого ходили темные слухи. Раскрыть тайну обеих смертей судье Ди поможет старинный рисунок на чайной чашке.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
8 0
/i/91/729291/i_001.jpg
empty-line
9

Пейзаж с ивами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пейзаж с ивами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вас зовут? — резко произнес он.

— Я доктор Лю, проживаю в восточной части квартала. Мне следовало бы сообщить, что эта женщина приставала ко мне, но поскольку я тороплюсь…

— Доктор Лю, вы сказали? Верховный судебный наместник желает вас видеть.

— Это большая честь для меня. Возможно, завтра поутру…

— Вы подниметесь к нему прямо сейчас, доктор!

— Я направляюсь к пациенту, господин. Возможно, он серьезно болен, а это очень уважаемый человек. Он…

— Все равно они мрут как мухи, какими бы уважаемыми ни были. Следуйте за мной!

Глава 4

По бесконечным мраморным ступеням Цзяо Тай поднимался на террасу четвертого этажа. Доктор Лю, который был на ногах с раннего утра, уныло тащился за ним.

Судья Ди сидел за столом, склонившись над большой картой. Рядом стоял Дао Гань с кипой бумаг в руках. Цзяо Тай подошел к ним, а доктор опустился на колени на верхней лестничной площадке.

— Оказывается, это кричала уличная певичка, ваша честь. А этот человек утверждает, будто она к нему приставала, — сказал Цзяо Тай. — Это тот самый доктор Лю, которого вы хотели видеть.

Судья бросил беглый взгляд на коленопреклоненного человека.

— Где эта женщина?

— Она скрылась, ваша честь.

— Понятно. — Откинувшись на спинку стула, судья бросил доктору: — Можете подняться с колен.

Лю торопливо встал и прошел на террасу. Перед столом судьи он отвесил низкий поклон, почтительно сложив руки в широких рукавах своего свободного платья. Некоторое время судья, медленно поглаживая бороду, молча рассматривал его, после чего спросил:

— Что же там произошло, доктор?

— Я направлялся к пациенту, ваша честь. С собой у меня были порошки и снадобья. — С этими словами Лю достал красную коробочку и показал ее судье. — Когда я свернул за угол, то увидел, что двое в черном — типичные трупоносы — пристают к женщине. После того как я прогнал этих негодяев, женщина попыталась меня соблазнить. Она оказалась обычной проституткой. Вместо того чтобы меня отблагодарить, она решила завлечь меня в свои сети, ваша честь! Когда же я потребовал оставить меня в покое, она вцепилась в рукав и не отпускала. Мне пришлось ее оттолкнуть, и тогда она закричала. Разумеется, она решила разыграть сцену, чтобы выманить у меня деньги, но, к счастью, тут появился ваш офицер, и она сочла за лучшее скрыться.

Цзяо Тай уже открыл рот, собираясь заговорить, но судья Ди покачал головой и вежливо обратился к Лю:

— Я пригласил вас к себе, доктор, чтобы расспросить о кончине торговца Мэя, которая наступила прошлой ночью. Мне стало известно, что вы при этом присутствовали.

Лю печально покачал головой.

— Нет, ваша честь. Я не был очевидцем этого несчастного случая. Ужасная утрата не только для…

— Но судебный врач утверждает, что вы там были, — оборвал его судья Ди.

— Я действительно был в особняке Мэя, ваша честь. Точнее — в его западном крыле.

Несчастье же произошло в другом конце — в восточном крыле.

— Расскажите мне все подробно.

— Слушаюсь, ваша честь. Господин Мэй пригласил меня к себе ранним вечером, часов около семи. Он хотел, чтобы я навестил его домоправителя. Старик собирался приступить к своим обычным обязанностям, как вдруг почувствовал себя неважно, и господин Мэй велел ему лечь в постель. В такой обстановке, как ныне, люди, разумеется, склонны подозревать… самое худшее. Я осмотрел пациента и обнаружил у него самую обычную простуду, что бывает нередко в это время года. Потом господин Мэй любезно пригласил меня поужинать с ним. Поскольку домоправитель был болен, а все прочие слуги отправлены в загородный дом в горах, нас обслуживала лично госпожа Мэй. Должен признаться, чувствуешь себя крайне неловко, когда за тобой ухаживает сама хозяйка… Примерно около девяти мы закончили ужин и господин Мэй заявил, что намерен подняться к себе в кабинет, который находится на втором этаже в восточном крыле. Он сказал, что хочет немного почитать перед сном и остаток ночи проведет там, на диване. «Сегодня у меня был тяжелый день, — сказал он жене, — и тебе тоже следует хорошенько выспаться в главной опочивальне». Господин Мэй был человеком очень заботливым, ваша честь. Всегда.

Лю подавил вздох.

— Попрощавшись с господином Мэем, на обратном пути я заглянул к домоправителю, комната которого находится прямо у главного входа, и встревожился, обнаружив, что у него поднялась температура. Я прописал ему жаропонижающее и присел у его постели, решив подождать, пока лекарство начнет действовать. И все это время в огромном особняке, который обычно гудит как улей, стояла мертвая тишина. Мне даже почудилось, что это предвещает какую-то беду. И вдруг из восточного крыла донесся женский крик. Я выскочил наружу и в центральном дворике встретился с госпожой Мэй. Она была в ужасном состоянии, она…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пейзаж с ивами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пейзаж с ивами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт ван Гулик - Пейзаж с ивами
Роберт ван Гулик
Роберт Гулик - ДВА ПОПРОШАЙКИ
Роберт Гулик
Роберт Гулик - ДРУГОЙ МЕЧ
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Призрак в храме
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Обезьяна и тигр
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Золото Будды
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Ожерелье и тыква
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Поэты и убийцы
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Убийство в Кантоне
Роберт Гулик
Отзывы о книге «Пейзаж с ивами»

Обсуждение, отзывы о книге «Пейзаж с ивами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x