Он сморщился от боли, когда Ма Жун приклеил ему на спину промасленный пластырь. Железные звенья кольчуги, конечно, смягчили удар стрелы, но все же она поранила его.
— Тебе повезло, что это была обычная деревянная стрела, — утешил его Ма Жун. — Если бы это была новомодная стрела с железным древком, она бы вонзилась в тебя как следует. Я уже сотни раз говорил, что теперь, когда вошли в обращение новые арбалеты, у кольчуги и спереди и на спине должны быть железные пластины. Но эти упрямые болваны считают, что подвижность важнее безопасности.
Снова одевшись, они на скорую руку перекусили с начальником караула. Потом вышли из гостиницы и направились в район трущоб. Очевидно, туда уже дошли слухи, что поблизости была какая-то заваруха. Тут и там люди отворяли окна и обеспокоенно выглядывали на мрачную улицу. Справляясь у всех них о дороге, они наконец добрались до большого дома на узкой, но довольно чистой улочке. Покосившаяся калитка была распахнута.
В переднем помещении было абсолютно пусто, штукатурка облупилась, но пол был подметен, мусора и пыли не было. Они осмотрели дверные проемы слева и справа. Очевидно, двери сняли уже давно и использовали их для растопки.
— Никого! — вздохнул Цзяо Тай.
— Прислушайся! — остановил его Ма Жун, подняв руку.
В глубине помещения кто-то играл на флейте.
Они прошли через зал и распахнули двойные двери, после чего оказались в просторном, но запущенном саду. Среди зарослей травы виднелись персиковые и апельсиновые деревья. По правую и левую руку тянулись длинные галереи, ведущие к высокому зданию. Это и было то самое квадратное сооружение, которое они видели с вершины пагоды. Мелодия флейты отсюда слышалась еще отчетливей. Было ясно, что играет мастер; мелодия была быстрой, с четким ритмом.
— Наконец мы их отыскали! — сказал Цзяо Тай, указав на маленькую обезьянку, которая висела на хвосте прямо у них над головами, с любопытством рассматривая пришельцев круглыми коричневыми глазками.
Цзяо Тай тихонько засвистел, пытаясь заставить обезьянку спуститься, а Ма Жун устремился дальше по левой галерее. Красный лак на низкой балюстраде облупился. Очевидно, этот дом был покинут много лет назад.
Нагнав его, Цзяо Тай сказал:
— Надеюсь, что твоя красотка дома. Я готов заняться разговорами с ее отцом и сестренкой, пока ты будешь любезничать с ней в уголке. Ты вполне это заслужил!
Ма Жун расплылся в довольной улыбке. Подобное замечание, исходящее от его молчаливого приятеля, было высшей похвалой.
Войдя в высокое здание, они остановились. За полукруглым дверным проемом им предстало очаровательное зрелище. Юань играл на длинной флейте. Он сидел на табурете в просторном помещении с высокими потолками, в котором не было ничего, кроме простой деревянной скамьи и бамбукового чайного столика в углу. Коралл в длинном ниспадающем платье танцевала на носках крошечных расшитых туфелек, изящно помахивая длинными рукавами. За ее спиной имелось круглое дверное отверстие, через которое виднелся небольшой садик, где среди изящно расположенных камней росло несколько стройных стволов бамбука. После только что пережитых кровавых событий подобная умиротворяющая сцена казалась относящейся к совершенно иному миру. Они наблюдали затаив дыхание.
Наконец Ма Жун прошел внутрь и откашлялся. Юань опустил флейту. Вскинув брови, он посмотрел на пришельцев. Потом поднялся им навстречу. Слегка поклонившись, он спросил:
— Чем мы обязаны столь неожиданному визиту?
— Ваша дочь Синица здесь? — поспешно спросил Ма Жун.
Юань окинул его внимательным взглядом.
— Нет, — ответил он, — она вышла примерно полчаса назад. Присаживайтесь. — Он указал на скамейку и через плечо бросил дочери: — Принеси нам чайник, Коралл!
Ма Жун никак не мог сообразить, как им лучше объяснить, зачем они пришли. Считая, что сразу перейти к делу будет слишком невежливо, он подергивал усы и решил пока ограничиться ничего не значащим замечанием:
— Тут нам попалась банда трупоносов, которые натворили неприятностей. Вы ничего об этом не слышали?
— Нет. Впрочем, они становятся совершенно неуправляемыми. Организовали нечто вроде братства и заставляют всех покупать свои поддельные амулеты, уверяя, что их владелец становится неуязвимым. При этом несут всякую чушь, что чума — это явный знак того, что Небо отняло у императора его мандат на управление империей и скоро предстоит смена династии. — Он пожал плечами. — Ну и что из этого? Всегда будут правители и подданные, а подданные всегда будут в убытке.
Читать дальше