Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник - 15, 6]

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник - 15, 6]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1938, ISBN: 1938, Жанр: Классический детектив, Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаменитого джазмена Карлоса Риверу застрелили прямо во время концерта. И так случилось, что инспектор Родерик Аллейн находился во время совершения преступления среди зрителей! Но кто же убийца? Лорд Пастерн-и-Бэгготт, сделавший все для раскрутки джаз-бэнда Карлоса, а взамен получивший только черную неблагодарность? Суровая супруга лорда, леди Сесиль, обнаружившая, что Ривера крутит роман с ее дочерью, красавицей Фелиситэ? Или кто-то еще из множества недругов и завистников прославленного музыканта?
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – с первого взгляда заинтересовался художницей Агатой Трой. К сожалению, его встреча с этой остроумной женщиной состоялась при довольно неприятных обстоятельствах…
Во время мастер-класса Агаты в ее загородном доме убита натурщица, а главный подозреваемый, живописец и скульптор Гарсия, бесследно исчез. Однако не слишком ли очевидна эта версия? Чем дальше ведет расследование инспектор Аллейн, тем яснее ему становится – настоящим убийцей может быть каждый из гостей…

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А мисс Сиклифф никогда не брала ваши перчатки?

– Нет.

– А в Анкертон-Мэнор, когда она каталась верхом?

– Боже упаси! – с горячностью воскликнул Пилгрим. – Тем более что как раз накануне я подарил ей шесть пар модных перчаток разных цветов. Они Вальме настолько понравились, что она даже обедала в голубых, а ужинала в алых.

– А когда ездила верхом?

– Для верховой езды у нее есть специальные охотничьи перчатки. Послушайте, в чем дело?

– Мисс Сиклифф – умелая наездница?

– Прекрасная!

– А что за коня вы ей дали?

– Гунтера [80] Охотничья лошадь. – самого лучшего.

– Теперь взгляните сюда, на изнанку левой перчатки. Видите это пятнышко у основания мизинца?

– Да, вижу.

– Мы отдавали его на анализ. Это кровь. Вспомните – может быть, вы где-то укололись или поранились? Совсем недавно.

– Кажется, да, – тихо промямлил Пилгрим, бледный как смерть.

– Где?

– Точно не помню. В Анкертоне, кажется. О колючие кусты.

– Вы носили перчатки с собой?

Пилгрим сидел ни жив ни мертв. В лице не было ни кровинки.

– Да, наверное. Да.

– Вы же только что сказали, что перчатки всегда были в машине.

– Это заходит слишком далеко, – судорожно выдавил Пилгрим. – Я больше не стану отвечать на ваши вопросы.

– Что ж, это ваше право, мистер Пилгрим, – согласился Аллейн. – Фокс, пригласите, пожалуйста, мисс Сиклифф. Благодарю вас, мистер Пилгрим. Подождите снаружи, пожалуйста.

– Нет, – сказал Пилгрим. – Я хочу присутствовать при вашей беседе.

Аллейн замялся.

– Ну ладно, – кивнул он наконец. Но плащ и перчатки бросил под стол.

Свой приход Вальма Сиклифф обставила со свойственной ей театральностью. Прикрыв за собой дверь, она чуть постояла, обводя взглядом собравшихся мужчин и словно проверяя, какое произвела впечатление.

– Приветик, – прощебетала она. – Все роете? Что с тобой, Бейсил? Ты выглядишь так, словно кого-то ухлопал.

Пилгрим не ответил.

– Я послал за вами, мисс Сиклифф, – сказал Аллейн, – чтобы узнать, не согласитесь ли вы нам помочь.

– О, я буду счастлива, мистер Аллейн, – лучезарно улыбнулась красотка.

– Скажите, вы выпили тот аспирин, что приготовил вам мистер Пилгрим вечером в пятницу?

– Не весь. Он показался мне слишком горьким.

– Но прежде вы говорили, что выпили.

– Да, я чуть-чуть глотнула. Я и без него прекрасно спала.

– Как ваша порезанная ладонь?

– Моя… А, все зажило, спасибо.

– Могу я взглянуть на нее?

Вальма протянула ему руку тем же царственным жестом, что и в понедельник, но на сей раз ее тонкие и изящные пальцы едва заметно дрожали. У основания мизинца еще краснел небольшой шрам.

– Оставьте ее в покое! – взорвался Пилгрим. – Вальма, не отвечай ему! Слышишь? Не отвечай!

– А в чем дело? – спросила Вальма. – Бейсил, что с тобой?!

– Вы сказали, мисс Сиклифф, что оцарапались о гриву лошади, – напомнил Аллейн.

– Нет, мистер Аллейн, это вы мне сказали.

– Да, но вы приняли такое объяснение.

– В самом деле?

– А чем вы объясните происхождение этого пореза сейчас?

– Я оцарапалась о поводья.

– Мистер Пилгрим, вы обратили внимание на эту царапину в субботу вечером? Порез ведь был совсем свежий.

– Я не видел ее руки. Вальма была в перчатках.

– В течение всего ужина?

Пилгрим промолчал.

– Помнится, мисс Сиклифф, я вам заметил, что вы, по всей видимости, неопытная наездница, и вы подтвердили, что отнюдь не считаете себя амазонкой. Так?

– Во мне говорила природная скромность, мистер Аллейн.

Аллейн нагнулся и извлек из-под стола старый плащ и перчатки:

– Вы узнаете эти вещи, мисс Сиклифф?

– Я… не знаю. Ах да. Это вещи Бейсила.

– Подойдите ближе.

Вальма Сиклифф медленно обогнула стол. Аллейн молча показал ей дырку на обшлаге рукава, а затем, по-прежнему не открывая рта, ткнул в пятнышко у основания левого мизинца вывернутой наизнанку перчатки. Молчание нарушил Бейсил Пилгрим.

– Не знаю, чего они к тебе прицепились, Вал, ты же никогда не надевала эти вещи! Я это точно знаю. И сказал им. Я готов присягнуть… и присягну, что ты ими никогда не пользовалась. Вальма!

– Молчи, кретин! – завизжала она. – Болван проклятый!

– Вальма Сиклифф, – торжественно произнес Аллейн, – именем закона я арестую вас за убийство Вольфа Гарсии на основании…

Глава 21

Эпилог в саду

Трой сидела на пледе возле центральной клумбы розового сада леди Аллейн. Сам Аллейн стоял рядом, глядя на художницу с нескрываемой нежностью. Потом он заговорил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x