– Входите, пожалуйста, – нервозно пригласил он и сопроводил их в библиотеку. В камине уже уютно попыхивали поленья. При других обстоятельствах обстановка показалась бы Аллейну не только привычной, но и родной.
– Доложите, пожалуйста, мисс Трой о нашем приходе.
– Хорошо, сэр. – Дворецкий поспешно удалился.
– Фокс, может быть, вам…
– Разумеется, сэр. Мы подождем в холле.
Вошла Трой.
– Доброе утро, – поздоровался Аллейн с приветливой улыбкой. – Я подумал, что вам захочется поговорить с нами, прежде чем мы приступим к выполнению своих обязанностей.
– Да.
– Вы поняли из моих вчерашних слов, что сегодня утром первый этап расследования завершится?
– Да. Иными словами, вы собираетесь кого-то арестовать, верно?
– По-видимому, да. Это зависит от беседы с одним человеком, надеюсь, она состоится. Вы провели страшную неделю. Мне очень жаль, что вам пришлось терпеть под своей крышей столько чужих людей, включая полицейских. В какой-то мере я заботился и о вашей безопасности. В противном случае репортеры просто не дали бы вам житья.
– Я знаю.
– Вы хотите, чтобы я сказал, кто…
– Мне кажется, я уже и сама знаю.
– Знаете?
– Думаю, что да. Этой ночью я спросила себя: «Кто из всех этих людей способен на такое дикое преступление?» И, перебрав в памяти все лица, лишь одному я смогла мысленно задать вопрос: «Боже, что же тебя на это толкнуло?» Не знаю почему, никаких причин или побудительных мотивов я не придумала, но нутром чувствую, что права. Должно быть, у меня проснулось то самое, свойственное женщинам шестое чувство, в существование которого вы не верите.
– Это зависит от женщины, – серьезно произнес Аллейн.
– Может быть, – ответила Трой и внезапно зарделась.
– И все-таки я вам скажу, – продолжил Аллейн, чуть помолчав. И сказал. А потом добавил: – Да, чутье вас и впрямь не подвело.
– Боже, как это ужасно, – прошептала Трой.
– Я очень рад, что вы согласились отобедать у моей мамы, – произнес Аллейн. – Она хоть немного отвлечет вас. Кстати, матушка просила передать, что будет счастлива видеть вас как можно раньше. Может быть, вам лучше поехать прямо сейчас?
Трой вздернула голову.
– Спасибо, – жестко сказала она, – но я не собираюсь уподобляться крысам, бегущим с тонущего корабля.
– Господи, это же совершенно другое дело…
– К тому же это мой корабль! – добавила Трой.
– Да, конечно. Но он, по счастью, не идет ко дну.
– Нет, спасибо, я должна остаться, – твердо сказала Трой. – К тому же это мои ученики. И даже… даже Пилгрим…
– Вы уже ничем ему не поможете…
– Я остаюсь, – отрезала Трой.
– Хорошо, – вздохнул Аллейн. – Только прошу вас, не обижайтесь на меня. И если хотите, оставайтесь со своими учениками. А я, если позволите, побеседую с Пилгримом.
Трой устремила на него горестный взгляд. В ее глазах блестели слезы.
– Господи, как мне вас жалко, – пробормотал Аллейн.
– Меня не за что жалеть, – сказала Трой и, резко повернувшись, зашагала к двери.
Едва она вышла, появился Фокс.
– Пошлите за Пилгримом и заходите сюда, – приказал Аллейн.
Фокс отдал кому-то распоряжения и вернулся.
– Мы должны действовать с оглядкой, Братец Лис. Он может что-нибудь отмочить.
– Да, сэр.
Они молча стояли у камина. Полицейский привел Пилгрима. Второй сотрудник Ярда вошел следом за ними и расположился у двери.
– Доброе утро, – поздоровался Пилгрим.
– Доброе утро, мистер Пилгрим. Мы хотели бы кое-что уточнить в связи с вашими показаниями.
– Да, пожалуйста.
Аллейн сверился с записной книжкой.
– На сколько миль хватает вашему автомобилю одного галлона бензина? – спросил он.
– На шестнадцать.
– Вы уверены?
– Да. А на трассе – даже больше.
– Понятно. Теперь, если не возражаете, вернемся к пятничному вечеру в доме мистера и миссис Паскоу. Вы помните, как протекала процедура приема кофе?
– Да, конечно.
Он поочередно обвел взглядом Аллейна и Фокса, а потом снова посмотрел на Аллейна.
– Расскажите, пожалуйста, кто разливал кофе, а кто разносил чашки.
– Пожалуйста. – В голосе Пилгрима прозвучало легкое недоумение. – Я только не понимаю, какое отношение это может иметь к Соне… Или к Гарсии… А-а, вас интересует, почему Вал показалось, что ее кофе горчит. Мой тоже горчил. Просто неимоверно.
– Вспомните, кто разливал кофе.
– Миссис Паскоу.
– А кто разносил чашки?
– Э-э-э… я сам.
– Прекрасно. А помните ли вы, в каком порядке разносили чашки?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу