Пуаро похитав головою.
– Не єдиний можливий спосіб.
– Який іще спосіб ви можете запропонувати?
– Оскільки ви кажете, що не кидали його, мусить бути якийсь інший спосіб!
– Розумію. Я сподівався, що у вас є щось більше, ніж це. Ну, я можу тільки сказати, що не викидав його. Не сподіваюся, що ви чи будь-хто інший мені повірите.
– О, так, я вірю вам, – сказав, трохи посміхаючись, Пуаро.
– Вірите? Чому?
– Це справа психології, – мовив Пуаро. – Ви не з тих, хто краде ювелірні прикраси. Є злочини, звісно, які б ви могли вчинити, але ми не будемо вдаватися до цієї теми. У будь-якому випадку я не бачу вас крадієм Вранішньої Зорі.
– Проте всі інші бачать, – гірко сказав Ллевеллін.
– Усі?
– Вони дивилися на мене трохи підозріло тоді. Мерровей підняв газету й просто глянув на вікно. Він не сказав нічого. Але до Поінтца дійшло досить швидко! Я розумів, що вони всі думають. Не було ніяких відкритих звинувачень. Це найгірше.
Пуаро співчутливо кивнув.
– Це погано, – сказав він.
– Так. Це просто підозра. До мене приходив один, розпитував. Проста формальність – так він це називав. Думаю, один із тих нових поліцейських без форми. Дуже тактовний, зовсім ні на що не натякав. Просто цікавився фактом, що я був у скрутному становищі й раптом урвав шматок.
– А ви це зробили?
– Так, трохи пощастило на перегонах. На жаль, мої ставки були зроблені на полі, тому я не можу навести докази, як прийшли ці гроші. А вони, звісно, не можуть спростувати, але все схоже на різновид брехні, яку хтось міг би вигадати, щоб не показувати, звідки прийшли гроші.
– Я згоден. Однак потрібно набагато більше доказів, щоб узяти вас із цим.
– О, я насправді не боюся, що мене заарештують і звинуватять у крадіжці. Певним чином це було б простіше. Тоді знаєш, чого чекати. Жахливо те, що всі ці люди вірять, що його взяв я.
– Усі ці люди? Ви впевнені, що маєте на увазі всіх цих людей?
Ллевеллін витріщився.
– Я вас не розумію.
– У мене тут виникла думка, що це не всі ці люди, а лише одна людина.
Еван Ллевеллін почервонів. Він знову сказав:
– Я вас не розумію.
Пуаро конфіденційно нахилився вперед.
– Але це так, саме так, правда? Була особлива одна людина? І я думаю… Скоріше за все, то ж місіс Растінґтон?
Засмагле обличчя Ллевелліна ще більше почервоніло.
– Чому саме вона?
Пуаро розвів руками.
– Очевидно, існує хтось, чия думка має для вас велике значення, мабуть, леді. Які там були леді? Американка-підліток? Леді Мерровей? Але ви би, мабуть, піднялися, а не впали в очах леді Мерровей, якби здійснили такий хід . Я дещо чув про цю пані. Зрозуміло, тоді місіс Растінґтон.
Ллевеллін із деяким зусиллям сказав:
– Вона… вона мала досить нещасливий досвід. Її чоловік був останнім негідником. Тому вона не схильна комусь довіряти. Ця жінка… Якщо вона вважає…
Йому виявилося важко продовжувати.
– Безумовно, – сказав Пуаро. – Тобто вона не повинна більше думати так, як, мабуть, думає. Справу треба прояснити.
Еван коротко засміявся.
– Легко сказати.
– І досить легко зробити, – упевнено мовив Пуаро.
Еван недовірливо витріщився.
– Ви так гадаєте?
– Mais oui [29] Правильно ( фр .)
, ця проблема така очевидна! Так багато можливостей відпадають. Відповідь мусить бути справді надзвичайно проста. Насправді, я вже маю певне уявлення…
Ллевеллін продовжував пильно дивитися.
Пуаро підсунув до себе записник і взяв ручку.
– Можливо, ви б дали мені короткий опис компанії?
– Хіба я ще цього не зробив?
– Я маю на увазі їхній зовнішній вигляд: колір волосся й таке інше.
– Але, мсьє Пуаро, який тут може бути зв’язок?
– Значний, мій друже , значний. Хіба ви не чули, як кажуть ворожки: «Смаглявий чоловік перейде тобі дорогу» і т. д.
З певною недовірою Еван описав зовнішній вигляд членів яхтової компанії.
Пуаро зробив одну-дві нотатки, відсунув записник і сказав:
– Чудово. До речі, ви говорили, що розбився бокал для вина?
Еван знову витріщився.
– Так, його кинули зі столу, а потім на нього наступили.
– Дуже неприємно, уламки скла, – сказав Пуаро. – Чий це був бокал?
– Гадаю, дівчинки, Ів.
– А! А хто сидів поряд із нею з того боку?
– Сер Джордж Мерровей.
– Ви не бачили, хто з них скинув його зі столу?
– Боюся, що ні. Це має якесь значення?
– Не зовсім. Ні. Це було зайве запитання. Добре ! – Детектив піднявся. – Хорошого ранку, містере Ллевеллін. Зможете зайти знову через три дні? Гадаю, усе буде повністю розплутано до цього часу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу