– Містере Поінтц? – промовила Ів, коли перед ними поставили тарілки з гарячою скумбрією, і офіціанти вийшли із зали.
– Так, юна леді?
– А ви маєте той великий діамант зараз тут? Той, що ви нам показували минулого вечора й говорили, що завжди носите із собою?
Містер Поінтц пирснув.
– Усе правильно. Мій талісман, як я його називаю. Так, я маю його із собою, усе гаразд.
– Я думаю, що це страшенно небезпечно. Хтось міг би поцупити його у вас у натовпі на ярмарку.
– Не думаю, – сказав містер Поінтц. – Я про це подбаю.
– Але могли б, – наполягала Ів. – У вас в Англії є гангстери, як і в нас, правда?
– Вони не дістануть Вранішню Зорю, – сказав містер Поінтц. – По-перше, він у спеціальній внутрішній кишені. І в будь-якому випадку старий Поінтц знає, що робить. Ніхто не збирається красти Вранішню Зорю.
Ів засміялася.
– Б’юся об заклад, я могла б її вкрасти.
– Б’юся об заклад, що ні, – моргнув їй у відповідь містер Поінтц.
– Змогла б. Я думала про це вчора перед сном – після того, як ви передали її кругом столу, щоб ми подивилися. Я придумала справді хитрий спосіб викрадення.
– І що то за спосіб?
Ів схилила голову набік, її світле волосся схвильовано погойдувалося.
– Я не скажу вам… зараз. Що ставите, що я не зможу?
Спогади про юність з’явилися в голові містера Поінтца.
– Півдюжини пар рукавичок, – мовив він.
– Рукавички! – з огидою вигукнула Ів. – Хто носить рукавички?
– Гаразд, ти носиш шовкові панчохи?
– Уже краще. Моя найкраща пара «пустила стрілку» сьогодні вранці.
– Тоді дуже добре. Півдюжини пар найкращих шовкових панчіх…
– Ого, – блаженно мовила Ів. – А вам?
– Ну, мені потрібен новий кисет для тютюну.
– Добре. Домовилися. Хоча ви не отримаєте кисет для тютюну. Тепер я скажу, що вам потрібно зробити. Ви мусите передати його по колу так, як минулого вечора…
Вона раптово замовкла, оскільки ввійшли два офіціанти, щоб забрати тарілки. Коли вони почали наступну страву з курки, містер Поінтц сказав:
– Запам’ятай, юна леді, якщо все відбудеться по-справжньому, я викличу поліцію, і тебе обшукають.
– Я не проти. Але вам не потрібно бути настільки реалістичним, і втягувати сюди поліцію. Леді Мерровей або місіс Растінґтон можуть мене обшукати, якщо ви наполягаєте.
– Ну, тоді домовилися, – сказав містер Поінтц. – Ким ти плануєш бути? Першокласною крадійкою коштовностей?
– Я могла би зробити це своєю професією, якщо це справді оплачується.
– Якщо втечеш із Вранішньою Зорею, то розбагатієш. Навіть якщо його повторно огранувати, той камінь вартував би понад тридцять тисяч фунтів.
– Оце так! – сказала вражена Ів. – Скільки це в доларах?
Леді Мерровей аж викрикнула.
– І ви носите такий камінь із собою? – докірливо сказала вона. – Тридцять тисяч фунтів!
Її затемнені вії затремтіли.
Місіс Растінґтон тихо мовила:
– Це багато грошей… Але й чари самого каменя… Він прекрасний.
– Просто шматок вуглецю, – сказав Еван Ллевеллін.
– Я завжди розумів, що складністю у викраденні дорогоцінностей є «збут», – мовив сер Джордж. – Посередник бере левову частку… Що таке?
– Ну ж бо, – збуджено сказала Ів. – Починаймо. Витягуйте діамант і повторіть те, що ви говорили минулого вечора.
Містер Лезерн глибоким меланхолічним голосом сказав:
– Я прошу вибачення за свою дитину. Вона добряче завелась.
– Досить, старий, – сказала Ів. – Починайте, містере Поінтц…
Посміхаючись, містер Поінтц понишпорив у внутрішній кишені. Він щось вийняв. Предмет лежав на долоні, виблискуючи на світлі.
Діамант…
Досить сухо містер Поінтц повторив те, що зміг пригадати зі своєї вчорашньої промови на «Веселій русалці».
– Мабуть, ви, леді та джентльмени, хотіли б глянути на нього? Це надзвичайно красивий камінь. Я називаю його Вранішня Зоря, він, до речі, мій талісман: ношу із собою повсюди. Хотіли б побачити його?
Він передав камінь леді Мерровей, яка, узявши його, захоплено вигукнула й передала діамант містеру Лезерну, котрий якось неприродно сказав: «Досить гарний. Так, досить гарний» – і, у свою чергу, передав його Ллевелліну.
У той момент увійшли офіціанти, і в процедурі відбулася невелика заминка. Коли вони знову пішли, Еван сказав: «Дуже гарний камінь» – і передав його Лео Стейну, який не переймався коментуванням, а швидко передав Ів.
– Навдивовижу чудовий! – вигукнула Ів надто враженим голосом.
– Ой! – раптом злякано вигукнула вона, коли він вислизнув із її руки. – Я його впустила.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу