Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, — сказал репортер, — ваша просьба представляется мне подозрительной.

— Не беспокойтесь, — успокоил его Мейсон. — Если вы сделаете это, то потом я дам вам всю информацию и вы сможете утверждать, что сами при всем присутствовали, в том числе и при окончательном результате.

— Может, я не хочу присутствовать при окончательном результате, — парировал Неверс. — Эти окончательные результаты иногда не Бог весть что.

— Можете не участвовать, если не хотите, — сказал Мейсон. — Всю ответственность я беру на себя. Вас приглашаю разделить славу.

— Я думаю, — сказал Неверс, — мне лучше приехать и немного обсудить с вами это дело.

Мейсон хихикнул.

— Я знал, что вы не забудете, — сказал он.

— Чего не забуду? — с подозрением спросил репортер.

— Бутылку виски в моем столе, — сказал адвокат и положил трубку на рычаг.

Глава 24

Особняк Нортона сиял огнями, каждое окно в доме было освещено. Более дюжины автомобилей было припарковано вдоль обочины или стояло на подъездной дороге. Через входную и выходную двери непрерывно входили и выходили люди, а четверо или пятеро полицейских с важным видом прохаживались внутри здания.

В кабинете, где был убит Эдвард Нортон, Клод Драмм задумчиво уставился на Перри Мейсона.

— Не могу понять, что вам еще нужно, — сказал он.

— Что ж, — сказал Перри Мейсон, — мне этот эксперимент не кажется совершенным. Даже если Дону Грейвзу завяжут глаза, то шансы на то, чтобы ошибиться или угадать, примерно равны.

— Не понимаю, куда вы клоните, — с нарочитой тупостью заявил Клод Драмм.

— У вас здесь находятся две женщины, — начал объяснять Перри Мейсон, — одна в черном платье и одна в розовом. У вас также здесь есть трое мужчин. Грейвзу они все знакомы. Как я понимаю, судья Перли поведет машину вверх по дороге точно на такой скорости, насколько это в его силах, на какой он вел ее в ночь убийства. Когда машина доедет до определенного места на дороге, судья крикнет: «Смотри!» И в этот момент Грейвз должен оглянуться и посмотреть.

После того как мы поедем вверх по дороге, присутствующие изобразят немую сцену. Один из троих мужчин будет стоять с дубинкой в руке, а одна из женщин повернется так, чтобы ее голова, плечо и рука были видны в окно.

— Все верно, — согласился Драмм.

— Очень хорошо, — продолжил Перри Мейсон. — Я имею в виду следующее. Что касается мужчин, то вероятность правильной догадки составляет одну треть, что же касается женщин, то тут шансы равны.

— Ну вы не можете требовать, чтобы условия были более благоприятны для вашей версии, чем они были во время убийства, — возразил Драмм. — В доме в то время находились только две женщины. Это миссис Мэйфилд, экономка, и Фрэнсис Силейн, ваша клиентка. Установлено, что в комнате в момент убийства была женщина…

— Нет, это не установлено, — отрезал Перри Мейсон.

— Согласно же моей версии и согласно показаниям Дона Грейвза, свидетеля незаинтересованного, женщина была, — возразил Драмм, — и, если эксперимент проводится, значит, так оно и будет. Этой женщиной могла быть либо миссис Мэйфилд, либо мисс Силейн. Соответственно, в здании находилось трое мужчин, которые могли совершить убийство. Это Пит Дево, шофер, который был пьян, когда его обнаружили, но который тем не менее был под подозрением; это Роб Глисон, обвиняемый в убийстве, и дворецкий Перкетт. Один из этих троих, должно быть, и занес дубинку для удара.

— Само собой разумеется, — перебил Мейсон, — что отпечатки ног под окном и само взломанное окно считаются поддельными уликами.

— Ну конечно, — сказал Драмм. — Вы что, хотите, чтобы весь город стоял здесь в комнате только потому, что, возможно, в городе существует некто, вломившийся в дом. Нельзя, чтобы все время было так, как вы хотите.

— Мне достаточно того, если мы сможем точно определить, действительно ли Грейвз все видел воочию или с его стороны это была счастливая догадка.

У Клода Драмма в глазах зажегся торжествующий огонек.

— Я подготовил этот эксперимент, — сказал он, — в обстановке, идентичной той, что была во время убийства. Этот эксперимент проводится как результат требования с вашей стороны. Так вот, если вы боитесь участия Грейвза в эксперименте, так и скажите, и мы все отменим на том основании, что вы не решились позволить свидетелю принять участие в эксперименте.

Мейсон пожал плечами.

— Очень хорошо, — сказал он, — если вы так ставите вопрос, тогда продолжайте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x