Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка казалась спокойной и собранной, взгляд ее не выдавал никаких чувств. Она сидела, задрав подбородок и откинув голову назад.

Перри Мейсон наклонился к ней.

— Положитесь на меня, пожалуйста, — сказал он.

Только когда она улыбнулась, стало очевидно, что и на ней отразились ожидание и подготовка к процессу. Улыбка ее была печальной, а лицо выражало смирение, которого раньше и в помине не было. Она не произнесла ни слова, но ее улыбка говорила о многом.

Роб Глисон прошептал:

— Можно с вами переговорить, сэр? Наедине, пожалуйста.

Помощник шерифа сделал шаг вперед и тронул Фрэнсис Силейн за плечо.

Перри Мейсон обратился к нему:

— Одну минутку, пожалуйста, — и отвел Роба Глисона в сторону.

Глисон хрипло зашептал:

— Положеньице кажется безнадежным, не так ли?

Перри Мейсон пожал плечами.

— Если, — продолжал шептать Глисон, — все обернется против нас, я возьму все на себя.

— А именно? — спросил адвокат.

— А именно, — шептал Глисон, — я хочу признаться и взять на себя всю вину. Я хочу снять с Фрэн всякую ответственность.

Спокойно, нарочито и безжалостно взгляд Мейсона скользил по лицу Глисона.

— Пока этого не требуется, Глисон, — сказал адвокат. — И не потребуется. Держите рот на замке.

Адвокат обернулся и дал знак стоявшему в ожидании помощнику шерифа, что беседа окончена.

Глава 22

Перри Мейсон сидел в своем кабинете за письменным столом и смотрел на Гарри Неверса.

Неверс, подстриженный, гладковыбритый, в тщательно отутюженном костюме, сидел, перекинув ноги через ручку кресла, и со скукой глядел на Перри Мейсона.

— Конечно, я окажу вам услугу, — произнес он, — если это все, что от меня требуется. В нашей редакции к вам благоволят. Вы нам здорово помогли со сдачей Фрэнсис Силей.

— Итак, — начал Перри Мейсон. — Я хочу, чтобы вы сделали упор на тот факт, что окружной прокурор тайно от всех провел следственный эксперимент, дабы установить, говорит ли Дон Грейвз правду.

Неверс кивнул и зевнул.

— Полагаю, вы намекаете на то, чтобы между строк можно было прочесть, что окружной прокурор никогда бы не стал проводить эксперимент, если бы у него не было сомнений в достоверности показаний свидетеля.

Перри Мейсон наклонил голову в знак согласия.

— Хорошо, — произнес Гарри Неверс характерным для него невыразительным, монотонным голосом, — это уже сделано. Я преподнес это вам в качестве аванса.

— Отлично, — сказал Мейсон. — Теперь вот еще что. Я хочу, чтобы вы поярче осветили события, непосредственно предшествовавшие перерыву в заседании суда, а именно тот факт, что окружной прокурор отказался провести аналогичный следственный эксперимент в обстановке, идентичной той, которая была в ночь убийства.

Неверс понимающе кивнул.

— Хорошо, — сказал он, — что за этим кроется?

— За чем? — спросил адвокат.

— За этой историей со следственным экспериментом.

— Посудите сами, — сказал Мейсон. — Окружной прокурор провел следственный эксперимент. Это показывает, что у него возникли кое-какие сомнения в способности свидетеля разглядеть людей, находившихся в комнате. Более того, сейчас он отказался провести подобный эксперимент и дать разрешение на его проведение в обстановке, в точности воспроизводящей обстановку в ночь убийства.

— Чушь, — отмахнулся репортер. — Приберегите это для присяжных, а меня интересует подноготная.

— Здесь все чисто, — заверил его Мейсон.

— Черта с два, — заявил Неверс. — Не надейтесь, что я для вас буду таскать каштаны из огня. Вы мне помогли с этим делом, и я готов помочь вам. Но не думайте, что я буду бегать высунув язык и обжигать пальцы ради вас, не зная, а стоит ли вообще так суетиться.

Мейсон покачал головой.

— Вы меня не так поняли, Гарри, — сказал он. — Я просто хочу, чтобы следственный эксперимент провели в полностью идентичной обстановке.

— Ладно, — сказал Неверс, — поговорим об этом. Что вы считаете полностью идентичной обстановкой?

— В общем, — сказал Перри Мейсон, — вот как я хочу провести этот эксперимент. Я буду ехать в этом автомобиле на переднем сиденье рядом с судьей Перли. Значит, я буду занимать то положение, которое занимал Артур Кринстон. Я охотно готов согласиться на то, чтобы на заднем сиденье рядом с Доном Грейвзом сидел помощник окружного прокурора Драмм.

Гарри Неверс удивленно уставился на адвоката.

— Вы что, спятили? — спросил он.

— Нет, — коротко ответил Перри Мейсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x