Девушка казалась спокойной и собранной, взгляд ее не выдавал никаких чувств. Она сидела, задрав подбородок и откинув голову назад.
Перри Мейсон наклонился к ней.
— Положитесь на меня, пожалуйста, — сказал он.
Только когда она улыбнулась, стало очевидно, что и на ней отразились ожидание и подготовка к процессу. Улыбка ее была печальной, а лицо выражало смирение, которого раньше и в помине не было. Она не произнесла ни слова, но ее улыбка говорила о многом.
Роб Глисон прошептал:
— Можно с вами переговорить, сэр? Наедине, пожалуйста.
Помощник шерифа сделал шаг вперед и тронул Фрэнсис Силейн за плечо.
Перри Мейсон обратился к нему:
— Одну минутку, пожалуйста, — и отвел Роба Глисона в сторону.
Глисон хрипло зашептал:
— Положеньице кажется безнадежным, не так ли?
Перри Мейсон пожал плечами.
— Если, — продолжал шептать Глисон, — все обернется против нас, я возьму все на себя.
— А именно? — спросил адвокат.
— А именно, — шептал Глисон, — я хочу признаться и взять на себя всю вину. Я хочу снять с Фрэн всякую ответственность.
Спокойно, нарочито и безжалостно взгляд Мейсона скользил по лицу Глисона.
— Пока этого не требуется, Глисон, — сказал адвокат. — И не потребуется. Держите рот на замке.
Адвокат обернулся и дал знак стоявшему в ожидании помощнику шерифа, что беседа окончена.
Перри Мейсон сидел в своем кабинете за письменным столом и смотрел на Гарри Неверса.
Неверс, подстриженный, гладковыбритый, в тщательно отутюженном костюме, сидел, перекинув ноги через ручку кресла, и со скукой глядел на Перри Мейсона.
— Конечно, я окажу вам услугу, — произнес он, — если это все, что от меня требуется. В нашей редакции к вам благоволят. Вы нам здорово помогли со сдачей Фрэнсис Силей.
— Итак, — начал Перри Мейсон. — Я хочу, чтобы вы сделали упор на тот факт, что окружной прокурор тайно от всех провел следственный эксперимент, дабы установить, говорит ли Дон Грейвз правду.
Неверс кивнул и зевнул.
— Полагаю, вы намекаете на то, чтобы между строк можно было прочесть, что окружной прокурор никогда бы не стал проводить эксперимент, если бы у него не было сомнений в достоверности показаний свидетеля.
Перри Мейсон наклонил голову в знак согласия.
— Хорошо, — произнес Гарри Неверс характерным для него невыразительным, монотонным голосом, — это уже сделано. Я преподнес это вам в качестве аванса.
— Отлично, — сказал Мейсон. — Теперь вот еще что. Я хочу, чтобы вы поярче осветили события, непосредственно предшествовавшие перерыву в заседании суда, а именно тот факт, что окружной прокурор отказался провести аналогичный следственный эксперимент в обстановке, идентичной той, которая была в ночь убийства.
Неверс понимающе кивнул.
— Хорошо, — сказал он, — что за этим кроется?
— За чем? — спросил адвокат.
— За этой историей со следственным экспериментом.
— Посудите сами, — сказал Мейсон. — Окружной прокурор провел следственный эксперимент. Это показывает, что у него возникли кое-какие сомнения в способности свидетеля разглядеть людей, находившихся в комнате. Более того, сейчас он отказался провести подобный эксперимент и дать разрешение на его проведение в обстановке, в точности воспроизводящей обстановку в ночь убийства.
— Чушь, — отмахнулся репортер. — Приберегите это для присяжных, а меня интересует подноготная.
— Здесь все чисто, — заверил его Мейсон.
— Черта с два, — заявил Неверс. — Не надейтесь, что я для вас буду таскать каштаны из огня. Вы мне помогли с этим делом, и я готов помочь вам. Но не думайте, что я буду бегать высунув язык и обжигать пальцы ради вас, не зная, а стоит ли вообще так суетиться.
Мейсон покачал головой.
— Вы меня не так поняли, Гарри, — сказал он. — Я просто хочу, чтобы следственный эксперимент провели в полностью идентичной обстановке.
— Ладно, — сказал Неверс, — поговорим об этом. Что вы считаете полностью идентичной обстановкой?
— В общем, — сказал Перри Мейсон, — вот как я хочу провести этот эксперимент. Я буду ехать в этом автомобиле на переднем сиденье рядом с судьей Перли. Значит, я буду занимать то положение, которое занимал Артур Кринстон. Я охотно готов согласиться на то, чтобы на заднем сиденье рядом с Доном Грейвзом сидел помощник окружного прокурора Драмм.
Гарри Неверс удивленно уставился на адвоката.
— Вы что, спятили? — спросил он.
— Нет, — коротко ответил Перри Мейсон.
Читать дальше