Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Просто расскажите, что вы услышали по телефону, — предложил Драмм, искоса взглянув на Мейсона, ожидая, что тот выступит с протестом.

Но Перри Мейсон оставался спокойным и равнодушным.

Судья Маркхэм спросил:

— Адвокат, вы считаете, что этот разговор относится к обстоятельствам, связанным с фактом, составляющим суть спорного вопроса?

Драмм, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке.

— Во всяком случае, защита не заявляет протест, ваша честь, — сказал Перри Мейсон.

— Очень хорошо, — сказал судья Маркхэм. — Продолжайте, сержант.

— Раздался телефонный звонок, — начал рассказывать сержант Махоуни, — и я заметил время. Было четырнадцать минут двенадцатого вечера. Мужчина назвался Эдвардом Нортоном и заявил, что хочет сообщить о краже автомобиля «бьюик» типа «седан», принадлежащего ему, заводской номер 6754093, номерной знак 12М1834. Он сказал, что автомобиль украли и что он хочет, чтобы машину нашли, а шофера арестовали, неважно, кем он при этом окажется. Я полагаю, он настаивал на том, что, даже если это будет кто-то из его родственников, все равно пусть его или ее арестуют.

— Можете приступать к допросу, адвокат, — сказал Клод Драмм, улыбаясь с видом человека, нанесшего основательный удар.

— Ваш разговор не прерывали? — как бы между прочим спросил Перри Мейсон.

— Что вы имеете в виду, сэр?

— Я просто проверяю вашу память, — пояснил Перри Мейсон.

— Конечно, не прерывали, — сказал сержант.

Перри Мейсон порылся в своем портфеле и достал оттуда газету.

— Сержант, когда этот случай был еще свеж в вашей памяти, вы сделали заявление прессе?

— Ну, наверное, на следующее утро я кое-что им рассказал.

— А вы не упоминали в тот момент, что ваш разговор прерывали?

— Минутку, — возразил помощник окружного прокурора. — Это неправильный метод обоснования спорного вопроса.

— Если суд не возражает, я просто хочу освежить память свидетеля, — сказал Перри Мейсон.

Сержант Махоуни занервничал.

Судья Маркхэм улыбнулся и заметил:

— По-моему, из поведения свидетеля следует, что его память освежили. Продолжайте, сержант.

— Все правильно, — признал сержант Махоуни. — Теперь я припоминаю. Последовал звонок, и в середине разговора нас прервали, по-моему в первой части разговора. Он успел назвать свое имя и адрес, затем пожелал выяснить, разговаривает ли он с полицейским управлением, а потом сказал, что хочет сообщить о преступлении. После этого нас разъединили. Я посмотрел в телефонной книге его номер, чтобы ему позвонить, но тут вновь раздался звонок, и мы продолжили наш разговор. Он сказал, что его разъединили.

— У меня все, — выразительно произнес Перри Мейсон.

Клод Драмм выглядел озадаченным.

— Какое отношение это имеет к делу? — резко спросил он.

Судья Маркхэм ударил молотком по столу.

— К порядку! — оборвал он. — Обвинение будет проводить повторный допрос?

— Нет, — отказался Клод Драмм, но взгляд его оставался задумчивым, когда он смотрел на Перри Мейсона.

— Пригласите следующего свидетеля, — велел судья Маркхэм.

— Артур Кринстон, — объявил Клод Драмм.

Артур Кринстон поднялся со своего места, подошел к секретарю, принес присягу и занял место свидетеля.

— Вас зовут Артур Кринстон, и вы единственный партнер фирмы «Кринстон и Нортон», фирмы, которой прежде вы руководили вместе с Эдвардом Нортоном?

— Верно, сэр.

— Эдвард Нортон мертв?

— Да, сэр.

— Вы видели тело Эдварда Нортона, мистер Кринстон?

— Да, сэр. Двадцать третьего октября сего года.

— Примерно в какое время?

— Я увидел его тело приблизительно в одиннадцать тридцать пять или одиннадцать тридцать шесть вечера.

— Где находилось тело?

— Лежало в его кабинете поперек письменного стола. Голова была разбита.

— Что вы сделали?

— Известил полицию.

— Вы видели той ночью подсудимую Фрэнсис Си-лейн?

— Видел.

— Примерно в какое время?

— Приблизительно в полночь или немного раньше.

— Вы рассказали ей о смерти ее дяди?

— Рассказал.

— Вы упоминали о том, что в полицию сообщили о краже «бьюика»?

— Да.

— Она что-нибудь сказала вам в тот момент по поводу вышеупомянутого «бьюика»? На этот вопрос можно отвечать «да» или «нет», — предостерегающим тоном произнес судья Маркхэм. — Это пока предварительный допрос.

— Да, она сказала, — ответил Артур Кринстон.

— В какое время это случилось?

— Около полуночи.

— Кто при этом присутствовал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x