— Просто расскажите, что вы услышали по телефону, — предложил Драмм, искоса взглянув на Мейсона, ожидая, что тот выступит с протестом.
Но Перри Мейсон оставался спокойным и равнодушным.
Судья Маркхэм спросил:
— Адвокат, вы считаете, что этот разговор относится к обстоятельствам, связанным с фактом, составляющим суть спорного вопроса?
Драмм, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке.
— Во всяком случае, защита не заявляет протест, ваша честь, — сказал Перри Мейсон.
— Очень хорошо, — сказал судья Маркхэм. — Продолжайте, сержант.
— Раздался телефонный звонок, — начал рассказывать сержант Махоуни, — и я заметил время. Было четырнадцать минут двенадцатого вечера. Мужчина назвался Эдвардом Нортоном и заявил, что хочет сообщить о краже автомобиля «бьюик» типа «седан», принадлежащего ему, заводской номер 6754093, номерной знак 12М1834. Он сказал, что автомобиль украли и что он хочет, чтобы машину нашли, а шофера арестовали, неважно, кем он при этом окажется. Я полагаю, он настаивал на том, что, даже если это будет кто-то из его родственников, все равно пусть его или ее арестуют.
— Можете приступать к допросу, адвокат, — сказал Клод Драмм, улыбаясь с видом человека, нанесшего основательный удар.
— Ваш разговор не прерывали? — как бы между прочим спросил Перри Мейсон.
— Что вы имеете в виду, сэр?
— Я просто проверяю вашу память, — пояснил Перри Мейсон.
— Конечно, не прерывали, — сказал сержант.
Перри Мейсон порылся в своем портфеле и достал оттуда газету.
— Сержант, когда этот случай был еще свеж в вашей памяти, вы сделали заявление прессе?
— Ну, наверное, на следующее утро я кое-что им рассказал.
— А вы не упоминали в тот момент, что ваш разговор прерывали?
— Минутку, — возразил помощник окружного прокурора. — Это неправильный метод обоснования спорного вопроса.
— Если суд не возражает, я просто хочу освежить память свидетеля, — сказал Перри Мейсон.
Сержант Махоуни занервничал.
Судья Маркхэм улыбнулся и заметил:
— По-моему, из поведения свидетеля следует, что его память освежили. Продолжайте, сержант.
— Все правильно, — признал сержант Махоуни. — Теперь я припоминаю. Последовал звонок, и в середине разговора нас прервали, по-моему в первой части разговора. Он успел назвать свое имя и адрес, затем пожелал выяснить, разговаривает ли он с полицейским управлением, а потом сказал, что хочет сообщить о преступлении. После этого нас разъединили. Я посмотрел в телефонной книге его номер, чтобы ему позвонить, но тут вновь раздался звонок, и мы продолжили наш разговор. Он сказал, что его разъединили.
— У меня все, — выразительно произнес Перри Мейсон.
Клод Драмм выглядел озадаченным.
— Какое отношение это имеет к делу? — резко спросил он.
Судья Маркхэм ударил молотком по столу.
— К порядку! — оборвал он. — Обвинение будет проводить повторный допрос?
— Нет, — отказался Клод Драмм, но взгляд его оставался задумчивым, когда он смотрел на Перри Мейсона.
— Пригласите следующего свидетеля, — велел судья Маркхэм.
— Артур Кринстон, — объявил Клод Драмм.
Артур Кринстон поднялся со своего места, подошел к секретарю, принес присягу и занял место свидетеля.
— Вас зовут Артур Кринстон, и вы единственный партнер фирмы «Кринстон и Нортон», фирмы, которой прежде вы руководили вместе с Эдвардом Нортоном?
— Верно, сэр.
— Эдвард Нортон мертв?
— Да, сэр.
— Вы видели тело Эдварда Нортона, мистер Кринстон?
— Да, сэр. Двадцать третьего октября сего года.
— Примерно в какое время?
— Я увидел его тело приблизительно в одиннадцать тридцать пять или одиннадцать тридцать шесть вечера.
— Где находилось тело?
— Лежало в его кабинете поперек письменного стола. Голова была разбита.
— Что вы сделали?
— Известил полицию.
— Вы видели той ночью подсудимую Фрэнсис Си-лейн?
— Видел.
— Примерно в какое время?
— Приблизительно в полночь или немного раньше.
— Вы рассказали ей о смерти ее дяди?
— Рассказал.
— Вы упоминали о том, что в полицию сообщили о краже «бьюика»?
— Да.
— Она что-нибудь сказала вам в тот момент по поводу вышеупомянутого «бьюика»? На этот вопрос можно отвечать «да» или «нет», — предостерегающим тоном произнес судья Маркхэм. — Это пока предварительный допрос.
— Да, она сказала, — ответил Артур Кринстон.
— В какое время это случилось?
— Около полуночи.
— Кто при этом присутствовал?
Читать дальше