Мейсон повернулся и улыбнулся Неверсу.
— Если бы я дал им знать, что она приедет сюда, чтобы отдать себя в руки правосудия, то они окружили бы бюро своими людьми и схватили бы ее прежде, чем она добралась бы сюда, — сказал он.
— Ясно, — сказал Неверс. — Все строго по плану. Между прочим, я бы не отказался от глотка виски, если оно у вас под рукой.
— Я бы тоже не отказалась, — вмешалась Фрэн Си-лейн.
Мейсон, глядя на нее, отрицательно покачал головой.
— Нет, мы очень скоро окажемся в самом центре внимания, и я не хочу, чтобы от вас пахло спиртным. Вы должны себе уяснить, что все, что вы делаете или говорите, будет зафиксировано и преподнесено публике.
Теперь запомните, что ни при каких обстоятельствах вы не должны говорить об этом деле или выходить из себя. Эти две вещи вы должны накрепко затвердить себе. Говорите о чем угодно, снабдите репортеров материалом для их статей. Расскажите им о своем романтичном, тайном браке с Робом Глисоном. Расскажите им, как вы его любите и какой это замечательный человек. Расскажите им о своем детстве и о том, что ваши родители умерли и что дядя заменил вам отца с матерью. Создайте образ трогательной маленькой богатой девочки, у которой не было отца с матерью, зато была куча денег.
Выложите им все это, всплакните, припомните какие-нибудь случаи из своего детства и все в таком роде. Но как только они начнут расспрашивать об этом деле, молчите, словно в рот воды набрали. Скажите, что вам бы очень хотелось это обсудить и вы не видите никаких препятствий к этому, но ваш адвокат вас специально предупредил, что говорить будет только он. Скажите, что, по-вашему, это глупо и вы не понимаете, почему ваш адвокат принял такое решение, потому что вам нечего скрывать и вам бы хотелось рассказать обо всем, что вы запомнили, но вы обещали своему адвокату ничего не говорить и не собираетесь нарушать свое обещание.
Они пустят в ход все свои трюки и, вероятно, скажут вам, что Роб Глисон во всем признался или что он сказал полицейским, что, по его мнению, это вы совершили убийство, или что вы ему рассказали что-то, выдающее вас с головой, или они скажут вам, что он подумал, что это вы убили, и решил взять вину на себя. Все это они опробуют на вас. А вы просто смотрите на них с тупым выражением лица и ничего не отвечайте. И, ради Бога, не выходите из себя. Они, вероятно, будут вести себя так, что вам захочется их поубивать, но если вы разозлитесь и придете в ярость, во всех газетах будут смаковать тот факт, что у вас неуправляемый характер и что с вами опасно иметь дело.
— Понимаю, — сказала девушка.
За окном послышался звук сирены.
Фрэнсис Силейн вздрогнула.
— Давай, — обратился Неверс к фотографу, — держи фотоаппарат наготове, потому что некоторые полицейские захотят увидеть свою фотографию в газете. Вероятно, появится Карл Сиуорд из отдела расследования убийств. Он один из тех, кто любит выпятить свой живот перед камерой, положив руку на плечо задержанного. Потом на первой странице газеты красуется фотография с подписью: «Карл Сиуорд, бесстрашный детектив из отдела расследования убийств, арестовывает подозреваемого, ставя точку в деле, которое на протяжении сорока восьми часов сбивало с толку все полицию». Может, мне тоже сфотографироваться? — продолжал Неверс. — Интересно, в порядке ли у меня прическа. Я могу фигурировать в качестве репортера газеты «Стар», который помог полиции выявить местонахождение подозреваемого. — И Неверс, ухмыляясь, встал перед объективом.
Фрэнсис Силейн с насмешливым презрением наблюдала за ним.
— Обнажите ногу, — посоветовала она.
Пол Дрейк, примостившись на краю письменного стола Перри Мейсона, сыпал табак из кисета на листок бумаги.
— Итак, — сказал он, — мы познакомились с миссис Мэйфилд. Но это ничего не дало. Нам пришлось нелегко. Полиция держала ее взаперти, как важного свидетеля.
— Вы провернули с ней трюк «грубой слежки»? — поинтересовался Мейсон.
— Нет еще. Мы только подбираемся. У нас имеется сотрудница, которая выступает в роли женщины, работавшей за границей в качестве гувернантки и сейчас безработной. Мы изучили прошлое миссис Мэйфилд и выяснили все о ее старых знакомых. Нам удалось разыскать одну из них и выудить из нее всю информацию относительно людей, с которыми была знакома миссис Мэйфилд, их имена и всякие мелочи.
— Как эта женщина? Справляется? — спросил Мейсон.
— Я бы сказал, что справляется. Миссис Мэйфилд ей доверяет, рассказывает о своих ссорах с мужем и все такое.
Читать дальше