Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чрезвычайных ситуациях оказываются герои романов Э.С. Гарднера. Местом, где разворачиваются самые напряженные сцены, Гарднер обычно выбирает зал суда. Именно здесь адвокат Перри Мейсон, в котором Гарднер изображает самого себя, раскрывает тайны.
В остросюжетном детективе «Дело о пустой консервной банке», с непредсказуемыми ситуациями и поворотами событий, главной «героиней» стала… пустая консервная банка. Ее обнаруживает одна респектабельная миссис в своем погребе, где хранятся запасы компотов, маринадов и солений. Банка послужила той единственной ниточкой, ухватившись за которую, Перри Мейсон расследует дело о загадочных убийствах…

Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я спросил судью Перли, не возражает ли он, и Перли ответил, что нисколько. Поэтому я крикнул Нортону, чтобы он поторопил Грейвза, но Грейвз, предвидя, что все разрешится наилучшим образом, уже стоял на пороге. Он выбежал из дома и вскочил в автомобиль.

Мы двинулись по дороге по направлению к проспекту. Вам известно, какая это извилистая дорога. Там есть одно место, где вы можете оглянуться и рассмотреть кабинет Нортона. Грейвз случайно оглянулся назад. Он издал вопль. Он сказал, что увидел в кабинете Нортона какого-то мужчину, что этот мужчина держал дубинку и ударил ею Нортона по голове.

Судья Перли подвел машину к тому месту, где можно было развернуться. Он подумал, что Грейвз, должно быть, ошибся, но Грейвз настаивал на своем. Он все видел своими глазами. Он твердил, что он прав. Поэтому судья Перли поехал обратно к дому и вел машину довольно быстро.

Приехав на место, мы втроем ворвались в дом и ринулись вверх по лестнице в кабинет.

Нортон с разбитой головой лежал поперек своего письменного стола. Карманы у него были вывернуты. Его бумажник, пустой, валялся на полу.

Мы сразу же известили полицию.

Окно в столовой было взломано, а внизу на глине виднелись следы ног. Они были очень большого размера, и полиция теперь полагает, что Дево, вероятно, надел поверх своих ботинок другие ботинки для того, чтобы оставить такие следы и одурачить полицию. Когда вы войдете, вам станут известны все факты.

Перри Мейсон в задумчивости уставился в полумрак изгороди.

— Зачем Нортону обвинять свою племянницу в краже автомобиля? — наконец спросил он.

— Вероятно, какая-то путаница, — заметил Кринс-тон. — Я думаю, что Нортон не подозревал, что именно его племянница взяла машину. Ему просто стало известно, что машина пропала, и он позвонил в полицию. Они как раз над этим работали, когда им сообщили об убийстве. Поэтому они сейчас ведут поиск, считая, что махинация с машиной может иметь какое-то отношение к убийству.

— Им известно, что машину взяла племянница? — спросил Мейсон.

— Да. Она в этом призналась, — ответил Кринстон.

— Все-таки странно, что Нортон пожелал, чтобы ее арестовали, — продолжал настаивать Мейсон.

— Как бы то ни было, но он так и сделал, — сказал Кринстон, — если только в полиции не спутали имя, а это сомнительно, потому что номера машины у них те же самые. Но Фрэн — девушка своеобразная. Никогда не известно заранее, что она выкинет. Ради Бога, поговорите с ней и не дайте ей вляпаться в эту историю.

— Вы-то, надеюсь, не думаете, что она как-то связана с убийством? — спросил Мейсон.

— Я не знаю, — ответил Кринстон, но тут же торопливо добавил: — Нет, нет, конечно нет, этого не может быть. Она вспыльчива, и после вашего ухода у них была крупная ссора. Но у нее никогда не хватило бы сил нанести такой удар. А если у нее был сообщник… В общем, бессмысленно рассуждать на эту тему, потому что все это глупости. Дево виновен в полной мере. Но вам известно, что такое убийство. Оно повлечет за собой массу сложностей. Я хочу, чтобы вы связались с Фрэн и уберегли ее от всего этого.

— Хорошо, — согласился Мейсон, направляясь к дому. — Но либо вы думаете, что она в это дело замешана, либо вы от меня что-то скрываете.

Кринстон схватил Мейсона за руку.

— Что касается компенсации, — сказал он, — то сейчас, когда Нортона нет в живых, все будет по-другому. В нашем с Нортоном совместном бизнесе имеется кое-что в активе, и к тому же в трастовом фонде целая куча денег, которая без всяких вопросов переходит к девушке, насколько я понимаю.

Я питаю к вам доверие и хочу, чтобы вы сразу же приступили к своим обязанностям в качестве адвоката. Защищайте имущество, защищайте девушку и не позволяйте им слишком долго ее допрашивать.

Мейсон резко остановился и посмотрел на Крин-стона.

— Вы вполне могли бы быть откровенным со мной, — сказал адвокат. — Похоже, вы считаете, что девушка не сможет выдержать долгого допроса.

Кринстон щелкнул зубами, и его спокойный, твердый взгляд встретился с таким же спокойным, твердым взглядом адвоката.

Конечно, она не выдержит долгого допроса, — огрызнулся он. — О чем я, по-вашему, толковал с вами все это время, а вы так ничего и не поняли?

— Почему, — настаивал Мейсон, — она не выдержит долгого допроса? Вы думаете, она замешана в убийстве?

— Я просто говорю вам, — упрямо заявил Кринстон, — что она не выдержит долгого допроса. У нее не хватит выдержки. Ведь когда она выходит из себя, то вспыхивает, как огонь. Это не убийство, это всякие случайности, которые могут всплыть наружу во время следствия. А теперь отправляйтесь к ней и держите полицию от нее на расстоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x