Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она сняла одежду и приняла душ. В это время я осмотрела ее.

— Что вы искали?

— Царапины, порезы, синяки и прочие следы насилия.

— Вы нашли что-нибудь?

Нет, кожа была абсолютно чиста.

— Могу я узнать причину такого освидетельствования? — поинтересовался Джеймс Этна.

— Выслушайте: все до конца и узнаете причину, — резко ответил Гинсберг.

— Джентльмены, не ссорьтесь, — вмешался судья. — Вы хотите выступить с возражением, мистер Этна?

— Я просто хотел сберечь суду время, — сказал Этна. — Но при создавшейся ситуации я возражаю нротив этого допроса, так как он не имеет отношения к делу.

— Мы предполагаем связать эти показания, ваша честь, с показаниями следующего свидетеля, — сказал Гинсберг.

— Хорошо, продолжайте.

— Это все. Перекрестный допрос.

Мейсон повернулся к Этна:

— Допросите ее сами, Джеймс.

— Почему вы забрали у ответчицы платье? — спросил Этна.

— Мне приказали сделать так.

— Но вы знали, что не имеете права отбирать одежду, пока женщина не была обвинена по закону?

— Я подчинялась приказу.

— Вы получили его от прокурора?

— Из его офиса.

— А что стало с одеждой ответчицы?

— Вы узнаете ответ, когда будет вызван следующий свидетель, — вновь заявил Гинсберг.

— Хорошо, — сказал Этна. — У меня все.

— Вызовите Филиппа Гроутсона, — распорядился Гинсберг.

На свидетельское место поднялся высокий человек ученого вида, в очках с толстыми стеклами. Он был представлен суду как токсиколог и химик.

— Это вы приняли одежду ответчицы у надзирательницы, которая давала показания перед вами?

— Да, сэр.

— Вы исследовали ее?

— Совершенно верно.

— Нашли вы на ней что-нибудь необычное?

— Да, на одежде была человеческая кровь.

— Эта одежда с вами?

— Да.

— Прошу приобщить ее к вещественным доказательствам.

— Возражений нет, — согласился Мейсон.

Одежду приобщили к доказательствам.

— Перекрестный допрос, — объявил Бюргер.

— Вы утверждаете, что на одежде есть человеческая кровь? — спросил Мейсон.

— Да, сэр.

— Откуда вам это известно?

— Я произвел соответствующий анализ.

— Насколько мне известно, в этом случае используют раствор, дающий реакцию с человеческой кровью и не вступающий в реакцию с кровью животного. Следовательно, вы просто устанавливаете в результате этой пробы, является ли кровь человеческой или животного. Если она принадлежит животному, то вы не классифицируете ее. Если вы получаете положительную реакцию, то это означает, что кровь принадлежит человеку. Верно?

— Да, сэр.

— Эта проба безошибочна?

— Да.

Мейсон перевел взгляд на судью.

— Мне хотелось бы продолжить перекрестный допрос мистера Гроутсона с целью выяснения его квалификации как эксперта, но я признаюсь суду, что в данный момент я не готов к этому. Мне хотелось бы получить еще некоторую информацию перед тем, как продолжить допрос.

— Есть какие-нибудь возражения против отсрочки допроса этого свидетеля по просьбе защиты? — спросил судья Мунди.

— Нет, — заявил Гамильтон Бюргер, махнув рукой. — Мы готовы предоставить мистеру Мейсону этого свидетеля в любое удобное для него время.

— Прекрасно. Мистер Гроутсон, ваш допрос будет продолжен позже. Кто следующий свидетель?

Не скрывая торжества в голосе, Бюргер вызвал полицейского офицера, который был в машине, когда Мейсона, Деллу Стрит и Джозефину Кэмптон везли в полицейский участок. Он рассказал о том, как они все трое сидели на заднем сиденье и он наблюдал за ними.

— После того как вы приехали в полицейский участок, что произошло с этой машиной? — спросил Бюргер.

— На ней ездили по служебным делам я и мой партнер.

— Когда вы окончили работу?

— В четыре часа утра.

— А что потом?

— Я вспомнил, что мы не обыскали заднее сиденье. Это мы делаем обычно, когда везем кого-то без наручников. Я и мой партнер подняли заднее сиденье и обнаружили под ним документ.

— Что он собой представлял?

— Это был подписанный Эддиксом чек на двадцать пять тысяч долларов. На нем было указано: «Выплатить Джозефине Кэмптон».

— Вы сделали какую-нибудь пометку на чеке для опознания?

— Да. Я поставил в левом верхнем углу свои инициалы.

— Вы сможете узнать чек, если увидите его снова?

— Думаю, что да.

— Я сейчас покажу вам чек и спрошу, тот ли это самый. Вот он.

— Да, это тот самый чек.

— Прошу приобщить его к вещественным доказательствам, — сказал Бюргер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x