Поздно вечером во вторник, накануне дня убийства, Эддикс пригласил Херши и Феллона на совещание. Он сообщил им, что хочет написать новое завещание. Позже он проведет его через все юридические формальности, а пока он хотел, чтобы оно хранилось в доме.
— Он рассказал вам об условиях завещания?
— Нет, сэр. Он только упомянул, что чувствует себя виноватым перед миссис Кэмптон и хочет возместить нанесенный ей ущерб.
— Говорили ли вы о характере этого возмещения?
— Нет, только о самом факте.
— Он не рассказал вам о содержании завещания?
— Нет. Он только сказал, что хочет, чтобы оно хранилось в безопасном месте вместе с другими бумагами. Затем он положил завещание в конверт, запечатал его и попросил мистера Феллона и меня расписаться на конверте.
— Что вы и сделали?
— Да.
— Что произошло дальше?
— С утра в среду мы занялись сбором денег…
— Что вы подразумеваете под. этим?
— Мы отправились по загородным банкам, где получали наличные по чекам, выписанным на меня, Феллона и Эддикса.
— Сколько денег вы привезли в среду вечером?
— Я не вернулся в тот вечер, так как остался с друзьями в Санта-Барбаре, а в семь часов утра в четверг мне сообщили о смерти мистера Эддикса. Я сейчас же вернулся в «Стоунхендж», связался с властями, а затем с адвокатом Эддикса мистером Сиднеем Хардвиком.
— Вы передали собранные вами деньги ему?
— Да.
— Сколько их было?
— Около восьмидесяти пяти тысяч долларов.
— Думаю, что можно переходить к перекрестному допросу, — сказал Гамильтон Бюргер и добавил, обращаясь к судье: — Я вызвал этих свидетелей, ваша честь, просто чтобы суд имел полную картину дела.
— Очень хорошо, — отозвался судья.
Мейсон улыбнулся Херши и сказал:
— Как я понимаю, подобная поездка с целью пополнения финансов была для вас обычным делом?
— Совершенно верно.
— Мистер Эддикс при жизни не раз посылал вас в такие поездки?
— Да, сэр.
— Для чего же мистеру Эддиксу нужны были такие большие суммы наличными?
— Для его сделок. Я думаю, что почти при каждой большой сделке мистера Эддикса в договоре указывалась неверная общая сумма.
— То есть?
— Она завышалась.
— А потом?
— Я думаю, что мистеру Эддиксу делалась скидка.
— Таким образом, мы можем констатировать, — вставил Бюргер, — что мистер Эддикс вел довольно сложные и незаконные дела.
— Можете ли вы объясниться немного яснее? — попросил Мейсон.
— Ну, допустим, если мистер Эддикс покупал нефтяную скважину за сто тысяч долларов, то в договоре указывалось, что эта скважина продана ему за триста тысяч долларов. Из них двести пятьдесят тысяч якобы должны были выплачиваться наличными при совершении сделки, а пятьдесят тысяч в более поздний срок.
— Но триста тысяч долларов не выплачивались?
— Конечно нет. Разумеется, я беру чисто гипотетический случай.
— Понятно. Продолжайте.
— Обычно в такой сделке выплачиваются, возможно, пятьдесят тысяч долларов наличными, а это с-пятьюдесятью тысячами, уплачиваемыми к более позднему сроку, составляет сто тысяч долларов.
— Но ведь в договоре указано триста тысяч долларов? — Да.
— С какой целью это делалось?
— Не знаю, сэр, кроме того, что при сделках заключались контракты на большую сумму.
— А как же платили подоходный налог те, кто продавал ему собственность?
— Я думаю, что в их книгах указывалась сумма в сто тысяч долларов, хотя в договоре стояла другая цифра. Конечно, в некоторых случаях из-за подобного расхождения у них должны были быть неприятности.
— Иными словами, Бенджамин Эддикс пытался уклониться от уплаты подоходного налога?
Херши заколебался, потом отрицательно покачал головой.
— Нет, мистер Мейсон, я и сам сначала так думал, но позже пришел к выводу, что там должно быть другое объяснение.
— Какое же?
— Я думаю, что когда-то мистер Эддикс был женат, и его жена была жива и не разведена с ним. По законам этого штата, все состояние, нажитое мистером Эддиксом, принадлежит и его жене, если только она этого пожелает. Поэтому мистер Эддикс устраивал дела так, чтобы его книги показывали сравнительно небольшой доход. Таким способом он мог занизить общую цифру своего состояния.
— У меня все, — сказал Мейсон.
— Следующий свидетель Натан Феллон, — объявил Бюргер.
Феллон дал те же показания, что и Херши, с той только разницей, что он явно был недоволен своим умершим патроном.
— Где вы были в ночь убийства?
Читать дальше