Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы хотите сказать, что на этом закончили свой допрос? — недоверчиво переспросил судья.

— Совершенно верно, ваша честь. — Потом Мейсон добавил, улыбаясь: — Мне думается, что если суд сделает получасовой перерыв, то дальнейший допрос продолжит лейтенант Трэгг при закрытых дверях.

Судья Леннокс нахмурился, с минуту подумал, потом потянулся к молотку.

— Мне думается, мистер Мейсон, я уловил вашу мысль. Суд берет получасовой перерыв для обсуждения. Подсудимые берутся под стражу.

Многозначительно взглянув на лейтенанта Трэгга, судья прямиком направился в свой кабинет, примыкавший к залу заседаний.

Глава 18

Мейсон сидел против Дикси Дейтон и Морриса Аль-бурга в комнате свидетелей, находящейся рядом с залом заседаний.

— Ол-райт, — проговорил он, — меня интересуют кое-какие факты. Где я смогу найти Томаса И.Седвика?

Альбург посмотрел на Дикси.

Она покачала головой.

— Я никому этого не скажу!

— Мне вам придется сказать. Нам необходимо представить его лейтенанту Трэггу, как только он закончит допрос Хокси.

— Мистер Мейсон, вы понимаете, что предлагаете мне сделать? — Дикси Дейтон сердито сверкнула глазами. — Это же убийство полицейского… Он не может рассчитывать на снисхождение и оправдание. У него не было бы и одного шанса остаться в живых. Они его так быстренько отправят на тот свет, что мы и ахнуть не успеем.

— Почему? — спросил Мейсон.

— Почему? Ивы еще спрашиваете? — теперь уже рассердился Альбург.

— А вы считаете, что Седвика приговорят к смертной казни?

— Но ведь так поступает полиция. Если ты убил полицейского, тебя разорвут в клочья. Они жаждут отомстить. Ну и потом они хотят показать всем, что значит поднять руку на полицию. Чтобы другим не повадно было!

— Кому они стремятся отомстить?

— Человеку, которого считают виновным.

— Вот именно. Когда-то виновным считали Тома Седвика. Вряд ли эта уверенность сохранилась в них до сих пор.

•— У него туберкулез, — заговорила Дикси. — Том не может заниматься обычной работой. Ему требуется отдых. Он долго боролся, старался добиться успеха. Вот почему он занимался букмекерством. Воображал, что, если подкопит порядочную сумму денег, потом сможет некоторое время жить спокойно. Он вовсе не испорченный, мистер Мейсон, а всего лишь человек. Он делал то, чем занимаются многие другие, а потом убили полицейского и подстроили так, что Седвик оказался виновным.

— Вы его оберегаете? — спросил Мейсон у Дикси.

Она кивнула.

— Вы жили с ним, стирали на него, обшивали его, стряпали ему, то есть всячески старались его поддержать?

Девушка кивнула, потом сказала:

— Я бы отдала ему свою жизнь…

— Вот и хорошо, — улыбнулся Мейсон. — Дайте мне адрес, где он сейчас, и тем самым вы можете спасти не только его жизнь, но и свою тоже.

Моррис Альбург быстро повернулся к девушке:

— Дай адрес, Дикси!

Глава 19

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в кабинете Перри Мейсона, когда раздались три условных стука Герти в дверь.

— Это лейтенант Трэгг, — сказала Делла.

Не успела она произнести эти слова, как дверь распахнулась, и лейтенант энергичными шагами вошел в комнату и сел на стул против Мейсона.

— Ну? — спросил адвокат.

— Все о’кей, — коротко кивнул Трэгг.

— Расскажете нам?

— Предпочел бы не делать этого.

— Мы вроде бы имеем на это право.

— Я знаю. Оттого и пришел сюда. Только не подгоняйте меня.

Трэгг выудил из кармана сигару, откусил кончик, закурил, вопросительно посмотрел на Мейсона сквозь синие колечки дыма и спросил:

— Что навело вас на решение, Мейсон?

— Мои клиенты рассказывали мне совершенно невероятные истории, которым не поверило бы ни одно жюри. Однако я начал подумывать, что это правда.

— Ну и что из этого?

— Понимаете, чтобы поверить в правильность данных, — начал адвокат, — надо, с одной стороны, иметь внутреннюю убежденность… С другой — данные, доказывающие вину человека, тоже должны убеждать… Мне трудно высказать это словами, но то, что рассказывали мои подзащитные, было настолько явно сфабриковано, и им просто не избежать смертного приговора… И тут меня взяло сомнение. В одном варианте это могло оказаться случайностью. В двух других — доказывало какую-то схему. И тогда я понял, что имею дело с определенным рисунком. В точно такое же положение угодил Томас Седвик. Что бы он ни пытался рассказать жюри, это его непременно губило. Поэтому ему ничего не оставалось, как бежать. Тогда, лейтенант, — продолжал Мейсон, — я воспользовался широко известным полицейским методом. Вы ловите многих преступников, учитывая почерк содеянного. Метод основан на том, что преступник, однажды успешно совершив преступление, в последующем будет действовать по данному образцу. В случае с Седвиком он рассказывал совершенно немыслимую историю, — напомнил адвокат, — и у него в руках было орудие убийства. Мне пришло в голову, что Клермонт, очевидно, заподозрил людей, занимающих высокое положение, он попытался связаться с ними. Привлекал к себе внимание следующий факт. Ночной клерк из «Кимонт-отеля» никогда не забывает лица… Я решил, что поведу допрос Хокси следующим образом: задам ему десятки различных вопросов и, как бы между прочим, спрошу, не видел ли он в отеле Клермонта в ту ночь, когда того убили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x