Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой романов Э.С. Гарднера — блистательный адвокат и тонкий психолог Перри Мэйсон. Искусное ведение им криминальных дел, виртуозное раскрытие сложных, запутанных преступлений и, казалось бы, неразрешимых ситуаций заставляют с неослабевающим интересом и напряжением следить за развитием волнующего сюжета.

Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, я бы не сказал, что есть факты.

— Были ли найдены отпечатки пальцев на дверной ручке черного хода с внутренней стороны?

— Если свидетель знает, — подсказал Бэллентайн.

— Да, — отозвался судья Кэмерон, — если вы знаете.

— Я не знаю. Я не присутствовал, когда обследовали дверную ручку, — облегченно вздохнул свидетель.

Мейсон изучающе рассматривал Хеспера несколько секунд, затем произнес:

— Вы утверждали, что ваш напарник с улицы позвал вас, увидев ассистента доктора?

— Да.

— И вы впустили его через заднюю дверь?

Свидетель опять заерзал на стуле.

— Да, сэр.

— И, сделав это, вы собственноручно уничтожили все другие отпечатки?

— Вопрос не аргументирован, ваша честь, — возразил Бэллентейн, — он требует умозаключения свидетеля.

Мейсон сказал:

— Этот свидетель был представлен, ваша честь, как лучший исполнитель полицейских процедур. Очевидно, он является экспертом в этой области. Думаю, что вопрос правомерен.

— В данной ситуации мы должны услышать ответ свидетеля, — решил судья Кэмерон, что привело в явное замешательство Хеспера.

— Да, — признался он. — Мне следовало попросить Джорджа Фрэнклина провести ассистента вокруг дома к передней двери. Но в его требовании слышалась такая настойчивость, что я открыл дверь черного хода, не задумываясь.

— И посредством этого оставили на дверной ручке свои отпечатки?

— Естественно.

— У меня все, — объявил Мейсон.

Следующим свидетелем Бэллентайна был Гарвей Нелсон, который представился как эксперт по отпечаткам пальцев и заявил, что снимал отпечатки в доме доктора

Бэбба. По его утверждению, многие отпечатки принадлежали самому доктору и его ассистенту, но были обнаружены и другие.

Бэллентайн осведомился, были ли найдены идентичные отпечатки вне дома доктора Бэбба, на что свидетель ответил, что в двух местах отпечатки совпадают с обнаруженными в доме доктора.

— Где? — спросил Бэллентайн.

— В автомобиле, принадлежащем обвиняемому, и в мотеле «Красивый отдых».

— Вы обследовали ежедневник доктора?

— Да.

— Где вы его нашли?

— На столе в офисе доктора. Не в кабинете, где было обнаружено тело, а в соседней комнате, интерьер которой составляют стол, стулья и несколько шкафов, наполненных книгами по медицине. Я бы назвал ее консультационным офисом.

— Я показываю вам книгу и спрашиваю: ее ли вы обследовали?

— Да.

— Не скажете ли вы суду, что это за книга?

— Это так называемый ежедневник, который я нашел в комнате, представленной мною как консультационный офис.

— Прошу, чтобы ежедневник был приобщен к делу в качестве вещественного доказательства, — заявил Бэллентайн. — Мы обращаем внимание суда на запись от пятого числа этого месяца.

— Не возражаю, — произнес Мейсон.

— На вечер пятого числа было назначено два свидания: с Кирби и Логан.

— Только два? — переспросил судья Кэмерон.

— Да, ваша честь.

— Указаны ли инициалы, адреса или другие уточнения?

— Нет, ваша честь, просто фамилии. Если суд желает посмотреть, все встречи в ежедневнике отмечены только фамилией. Без инициалов и адресов.

— Хорошо, — проговорил судья Кэмерон. — Книгу можно приобщить к делу.

— А теперь, мистер Нелсон, скажите, вступали ли вы в контакт с доктором Бэббом в больнице до его смерти? — продолжал допрос Бэллентайн.

— Да, сэр.

— Сколько раз?

— Три раза.

— Какова была цель вашего первого посещения?

— Я взял у него отпечатки пальцев, чтобы сопоставить с обнаруженными в доме.

— Что было во второй раз?

— Я услышал, что доктор Бэбб пришел в сознание, и хотел задать ему несколько вопросов.

— Он вам ответил?

— Нет.

— В третий раз?

— Мой третий визит был перед самой смертью доктора.

— Каково было его состояние в это время?

— Протестую, — заявил Мейсон, — на основании, что свидетель является экспертом в области отпечатков пальцев, а не медицины. Вопрос требует умозаключения свидетеля.

— Снимаю вопрос, — ответил Бэллетайн. — Доктор находился в сознании в ваш третий визит?

— Он был в сознании, мог отвечать на вопросы, но вести разговор был не в состоянии. Он мог отвечать только «да» или «нет», а также назвал нам одно имя.

— Какое имя?

— Джон Кирби.

— Как случилось, что он назвал это имя?

— Я спросил его, знает ли он, кто ударил его. Он ответил «да». Я попросил назвать имя, и мы услышали «Джон Кирби».

— Можете задавать вопросы. — Высокомерный тон Бэллентайна предназначался Перри Мейсону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x