Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть ли игроки, которые постоянно выигрывают?

— Такие игроки есть.

— Итак, насколько я понимаю, вы хотите сказать, что, когда игрок азартный и постоянно играет у столов, то администрация не возражает, если вы ненадолго уйдете с ним.

— При данных обстоятельствах, — пояснила Женевьев, — администрация приветствует это. Итак, мистер Мейсон, вы слишком умны, чтобы вернуться, начать азартно играть и потерять очень много денег. Мы с вами вернемся в зал. Если вы остыли, мы расстанемся. Если вы увлечетесь игрой, я еще ненадолго останусь с вами. Но мне кажется, вы не увлечетесь игрой. Я думаю, вы попытаетесь приударить за Леди, имя которой Удача, а это рискованно.

— Вы думаете, что Леди Удача ответит мне отказом?

— Она — женщина. Леди Удача — настоящая женщина. Вы дали ей возможность улыбнуться вам, а она осмелилась на большее. Она прыгнула к вам в объятия. Но вы дали понять, что играете лишь наполовину, не отдались игре полностью. Вы думали обо мне. Вы интересовались мной больше, чем Леди Удачей. Хорошо, у нас с вами конфиденциальный разговор. Когда вы вернетесь к столу, поверьте, Леди Удача будет холодна как лед.

— И если это произойдет?..

— Если это произойдет, я медленно пройду по периметру стола и исчезну. Около вас появится другая девушка при условии, что вы будете достаточно азартно играть, чтобы выглядеть серьезным клиентом и привлечь внимание сотрудницы казино. Если же нет, если вы проявите признаки желания бросить игру, то будете слоняться по залу, и никто не обратит на вас никакого внимания.

— Интересно!

— Бизнес, — улыбнулась Женевьев. — Итак, что вас интересует?

— Я хочу знать, вступала ли Надин Палмер в контакт с вами, — сказал Мейсон. — Надин — молодая женщина с очень привлекательной внешностью. Деловая. Расчетливая. У меня есть все основания полагать, что она прилетела сюда днем из Лос-Анджелеса, и я думаю, что он ищет вас. Если она вступит с вами в контакт, то мне хотелось бы знать, чего она хочет.

Официант принес заказанное. Мейсон поднял свою рюмку:

— За ваше здоровье!

— Я знаю несколько остроумных ответов на этот тост, но почему-то думаю, что они излишни… Послушайте, Перри, буду с вами откровенна. Известие о смерти Ло-ринга Карсона — большой удар для меня.

— Вы любили его?

Она немного поколебалась, затем медленно подняла глаза на Мейсона:

— Да.

— Вы знали его близко?

— Да.

— Позвольте мне еще один вопрос. Вы стали бы второй миссис Карсон?

— Нет.

— Могу я вас спросить, почему?

— У меня своя работа, у него — своя. Я — прекрасный партнер. Думаю, я стала бы плохой женой. Он умел показать себя. Он мог прекрасно ухаживать за женщиной. Я думаю, он был непорядочным по отношению к своей жене. Некоторые мужчины похожи на него. По существу, они — коммивояжеры. Им нравится продавать свое имущество и чувствовать, что при желании они могут купить все и кого угодно. А вот когда они купят товар, когда он с ним все время дома, когда он ест, спит и путешествует с ним, у них не возникает никакого желания гордиться им, выставлять его в витрине. А когда они не могут с важным видом продать свое имущество, им становится скучно. После чего они теряют ко всему интерес. Такой мужчина — западня для себя и окружающих.

— Вы невысокого мнения о браке, — заметил Мейсон.

— Верно, — согласилась она, — некоторым людям вообще не следует вступать в брак.

— Карсон был не такой?

— Думаю, что Карсон никогда не был счастлив ни с одной женщиной, пока ему не исполнилось… пятьдесят, но к тому времени было слишком поздно.

— Для брака?

— Для меня. Он женился на некоей молодой женщине, которой было за тридцать, но которая убедила его, что ей нет тридцати. Со временем он понял, что ему выпал не самый крупный выигрыш. Женщина будет видеть, как он стареет и вянет. Сама же она не захочет последовать его примеру.

— И тогда?..

Она пожала плечами.

Мейсон допил рюмку и предложил:

— Вернемся к столам. Вы дадите мне знать, если Надин Палмер встретится с вами?

— За сколько?

— За двести долларов, — сказал Мейсон.

— Это зависит от того, чего вы хотите. Что-нибудь, на чем я могу заработать?

— Не знаю.

— Не буду врать вам, мистер Мейсон. Мне противны обманщики. Я отказалась от привычных вещей, приехав в Лас-Вегас и поступив на работу в казино, но я приобрела право быть свободной, и это дало мне право быть откровенной. Благодаря Господу, мне не нужно никому лгать, и я не стану этого делать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x