Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что это за новая версия?

— А теперь, — веско произнес Мейсон, — у меня такое впечатление, что у вас неожиданно появилось много денег, и вы не знали, как объяснить этот факт окружающим, а когда я упомянул о Лас-Вегасе, то подал вам удачную мысль. Вы решили, что приедете сюда, будете играть на виду у всех то за одним столом, то за другим, а потом скажете, что неожиданно много выиграли.

— Неужели! — сказала она. — Но именно так и случилось. Вы были там достаточно долго и все видели. При вас я поменяла фишки в кассе.

— Верно, — ответил Мейсон. — То, что вы приехали сюда с целью легализовать свое неожиданное богатство, отнюдь не мешает тому, что вам могло повезти.

Она посмотрела на него иронично.

— Вы все придумали, мистер Перри Мейсон, — сказала она. — Я ничего не знаю о мокрой пачке сигарет. Я не снимала платья, чтобы искупаться в нижнем белье. Я очень часто приезжаю в Лас-Вегас, чтобы играть. Мне нравится играть. Иногда мне очень и очень везет. Но признаюсь, что, когда вы упомянули Лас-Вегас, я словно получила толчок и вдруг меня охватил азарт игрока и предчувствие, что если я сегодня буду играть, то мне обязательно повезет. Когда у меня такое предчувствие, я играю. Иногда кто-нибудь мне что-то скажет, и у меня возникает предчувствие, что нужно ставить именно на эту лошадь в забеге; тогда я делаю это, полагаясь на свою интуицию.

— Именно в тот момент возникло предчувствие? — Да.

— Довольно быстрая реакция, — прокомментировал Мейсон.

— У меня всегда была быстрая реакция, — примирительно ответила Надин. — И где же Лоринг Карсон прятал свое имущество в доме Идена?

— В искусном тайнике. Очевидно, он оборудовал его, когда строил дом. Потянув кольцо, спрятанное за цементными ступеньками в бассейне, можно повернуть плитку на петлях и открыть тайник, обитый сталью. Когда я уезжал, полиция собиралась осмотреть края плитки и сам тайник: не остались ли там отпечатки пальцев.

Выражение лица Надин изменилось.

— Отпечатки пальцев! — воскликнула она.

— Отпечатки пальцев, — подтвердил Мейсон.

— Но ведь невозможно оставить отпечатки пальцев на гладкой поверхности?

— Наоборот, на веревке, которая крепит внутренний выступ петли, можно прекрасно оставить отпечатки пальцев, так же как и на гладкой поверхности внутренней части тайника!

— Мистер Мейсон, — взволнованно сказала она, — мне… мне нужно вам кое-что сказать.

— Минуточку, — предупредил Мейсон, — я нахожусь здесь, чтобы получить информацию. Я — адвокат, но вы не моя клиентка. У меня уже есть клиент. Если вы в чем-нибудь признаетесь, то я не смогу сохранить это в тайне.

— Вам придется рассказать полиции?

— Да.

— Тогда я вам ничего не расскажу, — сказала Надин резко.

— Не надо. Но запомните: если — обратите внимание, что я говорю «если», — полицией будут найдены улики против вас, то вам не обязательно делать какие-либо заявления. Подумайте вот о чем: если вы были там и взяли те деньги или часть их, то вам лучше всего встретиться и посоветоваться с адвокатом.

Она недолго молчала.

— Итак? — спросил Мейсон.

— Я была там, — сказала Надин.

— У бассейна?

— Нет. Я вообще не была в доме, я подъехала на машине к вершине холма около дома. Там продавались участки земли. Я была там раньше и заметила, что оттуда виден дом, внутренний дворик и бассейн.

— Что вы там делали? Не отвечайте, если не хотите, чтобы полиция об этом узнала.

— Полиция знает… по крайней мере, они узнают.

— Но почему?

— Меня видел сторож, охраняющий эту территорию.

— Вы сказали ему, что собираетесь купить участок?

— Нет. Он видел, как я рассматривала в бинокль дом. Я знала, что Норберт Дженнингс придет в этот дом, чтобы найти Лоринга Карсона и отомстить. У него были сведения, что Карсон сейчас там. Как оклеветанная женщина, из-за которой будут драться, я из чисто женского любопытства хотела на это посмотреть. Вместо этого я увидела… — Внезапно ее голос умолк.

— Что вы увидели? — спросил Мейсон.

— Я увидела… я увидела…

Она остановилась, так как прозвучал звонок.

— Это массажистка.

Надин подошла к двери и, открыв ее, сказала:

— Входите. Вам придется подождать несколько минут. Я…

Она не закончила фразу и открыла рот от изумления, когда увидела довольное лицо лейтенанта Трэгга.

— Благодарю, — сказал лейтенант Трэгг. — Я войду и с вашего разрешения представлюсь. Я — лейтенант Трэгг из отдела по расследованию убийств полиции Лос-Анджелеса, а джентльмен со мной — сержант Элиас Кемп из полиции Лас-Вегаса. — Трэгг улыбнулся Мейсону: — Мейсон, вы действительно настоящий сыщик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x