Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы следили за мной? — спросил Мейсон.

— Мы поступили хитрее, — ответил Трэгг. — Мы знали, что вы ищете Надин Палмер и дали задание Полу Дрейку выследить ее, мы обзвонили различные аэролинии и спросили, бронировали ли они место на имя некоего Перри Мейсона. Миссис Палмер не пользовалась своим настоящим именем, поэтому мы не могли узнать, куда она

'летела. Но мы обнаружили, что вы полетели на самолете в Лас-Вегас, а вы личность заметная, мистер Мейсон. Вы на самом деле яркая личность. Вы и не подумали скрываться, когда улетали в Лас-Вегас. Мы без труда следили за вами. Мы были тут раньше вас, но хотели уладить некоторые формальности. — Лейтенант Трэгг повернулся к Надин Палмер: — Миссис Палмер, вы играли, после того как приехали?

— Да. А что тут плохого?

— Ничего. И вам очень повезло?

— Очень, но это ведь не запрещено законом?

— Напротив, очень хорошо, — сказал Трэгг. — Налоговая полиция этим очень интересуется. Они любят иметь дело с учетом неожиданно полученных денег. Где вы их оставили, миссис Палмер?

— Я… Они у меня здесь.

— Прекрасно, — сказал лейтенант Трэгг. — Бумага, которую я вам вручаю, — ордер на обыск, дающий нам право осмотреть ваш багаж.

— Нет! — закричала она. — Вы не можете этого сделать! Вы не…

— Можем, — сказал Трэгг, — и сделаем это. Это ваша сумочка? Она лежит на кровати так, как будто вы положили туда что-то в спешке. Посмотрим, что в ней, если вы не возражаете. — Трэгг открыл сумочку. — Так, так, так…

— Это выигранные деньги. — Надин Палмер почти кричала. — Я выиграла их в Лас-Вегасе.

Трэгг стоял и смотрел на нее с обманчиво сердечной улыбкой; его взгляд был холоден и тверд, как сталь.

— Поздравляю.

— Полагаю, что я больше здесь не нужен, — вмешался Мейсон. — Помните, что я вам сказал, миссис Палмер, и…

— Не уходите, не уходите, — заторопился Трэгг. — Я хочу, чтобы вы остались по двум причинам: во-первых, мне нужно, чтобы вы послушали, что скажет миссис Палмер, вы незаинтересованный свидетель, так как у вас уже есть клиент по данному делу, кроме того, мне придется обыскать вас, прежде чем вы уйдете.

— Обыскать меня? — спросил Мейсон.

— Да, не удивляйтесь, — сказал Трэгг. — Кто знает, может быть, вы пришли сюда, чтобы предъявить иск от имени своего клиента, и получили взятку. Я уверен, что мы ничего не найдем, Мейсон, но это формальность, на которой настаивает полиция Лас-Вегаса. Встаньте, пожалуйста.

— У вас есть ордер на обыск?

Элиас Кемп сказал:

— Мы можем отвезти вас в участок, вам предъявят обвинение в нарушении общественного порядка, бронировании комнаты в аморальных целях, оказании сопротивления полицейскому. А уж когда мы привезем вас в отделение, мы все из вас вытряхнем. Выбирайте. Руки!

— Он чист, — сказал Трэгг, — чист как стеклышко. Я знаю его как свои пять пальцев. Он признался бы, если бы на нем что-то было.

Полицейский быстро осмотрел карманы Перри Мейсона.

— Думаю, что все там, — сказал он, указывая на сумочку Надин Палмер.

— Столько денег! — воскликнул Трэгг. — Несколько тысяч долларов! Так вы выиграли эти деньги в казино, миссис Палмер?

— Мне не нравится ваше поведение, — холодно ответила Надин Палмер, — и то, что вы вошли ко мне в квартиру и устроились как дома. Я не обязана отвечать ни на какие вопросы. Вы пытаетесь запугать меня. Я настаиваю на том, чтобы пригласить адвоката, в его присутствии я буду отвечать на ваши вопросы.

— Вы имеете в виду мистера Мейсона?

— Нет, не его. У мистера Мейсон есть другой клиент по этому делу. Мне нужен адвокат, который будет представлять меня, и только меня.

Трэгг прошелся по комнате, придержал дверь и, улыбаясь, поклонился Мейсону.

— Это, адвокат, — сказал он, — намек на то, чтобы вы ушли. Вас обыскали, у полиции нет к вам претензий, и вы не представляете интересы этой женщины! Мы берем ее в полицейское управление для допроса. Я знаю, что вам тоже повезло в игре сегодня. Мейсон, если вы не прочь выслушать совет от заклятого врага, то раз вы выиграли немного денег, держитесь в стороне от столов оставшийся вечер. Если вы не возражаете, агенты полиции Лас-Вегаса проследят за вами. Мы хотим знать, куда вы будете ходить, что делать и с кем говорить. Я бы не сказал вам этого, если бы не был уверен, что вы заметите джентльмена, ожидающего вас у входа в казино. Это — переодетый полицейский, которому даны указания не выпускать вас из поля зрения. Когда есть взаимопонимание, всегда намного проще. — Трэгг преувеличенно вежливо поклонился, открыл и придержал дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x