– Я був не тричі ідіотом, а ідіотом тридцять шість разів, мій друже, – кинув він. – А тепер дивіться!
Пуаро попростував до столу, витяг ключа й відчепив від нього брудного маленького конвертика. Я витріщився на детектива. Він що, хотів видобути з нього великий бланк для заповіту? Тим часом Пуаро дуже обережно розкрив конверт і розгорнув його на столі. Тоді запалив лапму і повернув конверт внутрішнім боком до полум’я. За кілька хвилин на папері почали проступати літери.
– Дивіться, mon ami ! – закричав, тріумфуючи, Пуаро.
Я подивився. Там було лише кілька ледве помітних рядків: коротка записка про те, що все своє майно він залишає своїй племінниці, міс Вайолет Марш. Стояла дата: двадцять п’яте березня, 12 : 30, і підписи Альберта Пайка, кондитера, та Джессі Пайк, його дружини.
– А він матиме законну силу? – видихнув я.
– Наскільки я знаю, закон не забороняє писати заповіт невидимими чорнилами. Волю висловлено чітко, і спадкоємиця – його єдина жива родичка. Але який же розумний чоловік! Він передбачив усі дії людини, яка шукатиме заповіт, – усі мої ідіотські дії. Замовив два бланки, змусив слуг двічі поставити підпис, а потім вирушив у місто, тримаючи заповіт, написаний невидимими чорнилами всередині брудного конверта. Придумав якийсь привід, щоб попросити кондитера і його дружину поставити підписи, а тоді задоволено сміявся про себе. Якщо племінниця розгадає його маленьку хитрість, то доведе, що зробила правильний вибір життєвого шляху й недарма отримує освіту. Тоді вона зможе забрати його гроші.
– Але ж вона не розгадала, – задумливо сказав я. – Виходить несправедливо. Адже старий насправді виграв.
– Аж ніяк, Гастінґсе, це ваш розум зараз дав слабину. Міс Марш довела, що має гострий розум і що вища освіта допомогла їй ухвалити правильне рішення: вона віддала справу в мої руки. Завжди наймайте фахівця. Вона переконливо довела, що достойна отримати гроші.
Цікаво – дуже цікаво! – що сказав би на це старий Ендрю Марш.
Друже ( фр. ). – Тут і далі прим. пер.
До речі ( фр. ).
Це правда ( фр. ).
Мій любий ( фр. ).
О Боже ( фр. ).
Так ( фр. ).
Сучасним ( фр. ).
Як? ( фр. ).
Біжіть ( фр. ).
Погляньмо ( фр. ).
Що ж ( фр. ).
Красива історія ( фр. ).
Чи не так ( фр. ).
Приголомшливо ( фр. ).
Тут: Боже! ( фр. )
Так ( фр. ).
Правда ( фр. ).
Саме так ( фр. ).
Хутенько ( іт. ).
Це все ( фр. ).
Жіночі історії ( фр. ).
Та все ж ( фр. ).
Добре ( фр. ).
Це не важливо ( фр. ).
Тут: ну от ( фр. ).
Навпаки ( фр. ).
Метод ( фр. ).
Дозвольте ( фр. ).
Ви чудова мати ( фр. ).
Близько 10 метрів.
Боже мій! ( фр. )
Дивіться! ( фр. )
Так, я приїду ( фр. ).
Що ж ( фр. ).
Гарна погода ( фр. ).
Звичайно! ( фр. )
Тут: цей пан ( фр. ).
Загалом ( фр. ).
Цей джентльмен ( фр. ).
Гарна мати і справжня жінка ( фр. ).
Зовсім ні ( фр. ).
Ви вчасно ( фр. ).
Приблизно 1,2 кілометра.
Парахристиянське релігійне вчення, послідовники якого вважають, що зцілення можна отримати тільки через молитву і вивчення Біблії, не звертаючись до лікарів.
Бізнесмени ( фр. ).
Пане капітане ( фр. ).
Ідеться про Першу світову війну.
Тут: труднощі ( фр. ).
Фешенебельний район Лондона.
Очевидно ( фр. ).
Почекайте ( фр. ).
Так ( фр. ).
Читать дальше