Агата Кристи - Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Артикул-принт, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В пятнадцатый том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы: «Причуда» (1956), «В 16.50 от Паддингтона» (1957), «Испытание невиновностью» (1958).

Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

117

Сохо — район Лондона, где сосредоточены рестораны и увеселительные заведения, отчасти сомнительного или даже криминального характера. Здесь часто селились иностранцы.

118

Уотерфорд — город в Ирландии, в XVIII веке славился производством стекла.

119

Цейлон — остров в Индийском океане у южной оконечности полуострова Индостан. Современное название — Шри-Ланка.

120

Имеются в виду события, описанные в романе А. Кристи «Объявлено убийство» (см т. 12 наст. изд.).

121

«Бритиш рейлуэйс» — сеть национализированных железных дорог в Англии.

122

«Нью стейтсмен» — еженедельный общеполитический журнал, освещающий также вопросы экономики, Литературы и искусства, издается в Лондоне с 1913 года.

123

Оксфорд — один из самых престижных университетов в Англии, основан в XII веке.

124

Таормина — древний город на Сицилии. Один из самых популярных зимних курортов Европы.

125

Виндзорский дворец — королевский замок в городе Виндзоре, близ Лондона, летняя резиденция английских королей.

126

Бойлер — устройство для подогрева воды в системах теплоснабжения и горячего водоснабжения.

127

Имеется в виду тяжелая, массивная, с разными украшениями мебель, характерная для эпохи правления королевы Виктории (1837–1900).

128

Перифраз английской поговорки «Мой дом — моя крепость».

129

«Ага» — фирменное название кухонной плиты, выпускаемой компанией «Аллайд айронфаундерз».

130

Сити — район в центральной части Лондона, где сосредоточены конторы и правления крупных банков, промышленных и торговых компаний Великобритании.

131

Сандвич — два сложенных вместе ломтика хлеба с какой-либо закуской между ними.

132

Первая мировая война (1914–1918).

133

Азалия — кустарниковое растение семейства вересковых Некоторые виды разводятся в декоративных целях.

134

Меренга — разновидность пирожного.

135

Крикет — английская национальная спортивная игра Проводится на травяном поле командами по одиннадцати человек Имеет некоторое сходство с русской лаптой.

136

Елизавета I (1533–1603) — последняя английская королева из династии Тюдоров, правила с 1558 года.

137

Вист — карточная игра.

138

«Женский институт»— организация, объединяющая женщин, живущих в сельской местности; в ее рамках действуют различные кружки.

139

Саркофаг — мраморный гроб в форме параллелепипеда.

140

Венера — древнеримская богиня любви и красоты.

141

«Таймс» — крупная ежедневная газета консервативного направления, выходящая в Лондоне с 1785 года.

142

Артрит — воспалительное заболевание суставов.

143

Имеется в виду титул женщины, награжденной орденом Британской империи — одной из высших наград Великобритании в колониальные времена.

144

«Даймлер» — марка дорогого легкового автомобиля, выпускаемого немецким автомобильным концерном «Даймлер-Бенц».

145

Мальорка — главный остров принадлежащих Испании Балеарских островов, расположенных в западной части Средиземного моря.

146

Ивица — остров на западе того же архипелага.

147

Новый Скотленд-Ярд — официальное название Скотленд-Ярда с 1891 года.

148

Сомерсет-хаус — здание в Лондоне, где размещается Управление налоговых сборов и другие государственные учреждения, в том числе и архив, где хранятся копии всех завещаний.

149

Произведения искусства (фр.).

150

«Эм-джи» — марка дешевого автомобиля, выпускаемая одноименной компанией.

151

Йоркширский пудинг — жидкое пресное тесто, которое запекается под куском мяса на рашпере и впитывает стекающий сок и растопленный жир.

152

Йоркшир — одно из крупнейших по территории графств на северо-востоке Великобритании.

153

Гонг (англ., жарг.) — медаль.

154

Имеется в виду женская вспомогательная служба сухопутных войск.

155

Вольная цитата из Евангелия от Луки, гл. 2, ст. 14.

156

Сочельник — канун церковных праздников Рождества и Крещения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью»

Обсуждение, отзывы о книге «Причуда. В 16:50 от Паддингтона. Испытание невиновностью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x