- И далеко вы продвинулись? - Я с интересом взглянул на нее.
- О-о, я получила лицензию. Меня учили на практике, как водить самолет. И радионавигация, ну и вся такая музыка. Я уже налетала девяносто пять часов. Хотя вся история тянулась, стыдно сказать, около четырех лет.
Значит, она новичок, набравшийся кое-какого опыта, и сейчас в самом опасном периоде. Потому что, налетав восемьдесят часов, пилот склонен думать, что он уже все знает. После ста часов он начинает понимать, что ничего не знает. Между восемьюдесятью и ста часами как раз и происходит большинство несчастных случаев.
Она задала мне несколько вопросов о "Чероки", я ответил.
- Ладно, нет смысла сидеть здесь весь день, - сказала она и вылезла на крыло. - А вы не пойдете на скачки?
- Нет, - покачал я головой.
- Ну пойдемте, - настаивала она. - Пошли.
Вовсю сияло солнце, девушка была хорошенькой. Я согласился и вылез вслед за ней. Бессмысленно сейчас размышлять, как бы все обернулось, если бы я остался в самолете.
Забрав куртку из хвостового отделения для багажа и заперев все дверки, я последовал за ней. Контролер у ворот паддока позволил мне пройти. Сестра Колина Росса не обнаруживала и признаков, что хочет бросить меня, когда мы оказались в паддоке. Напротив, угадав мое почти полное невежество, она вроде бы с удовольствием принялась просвещать меня.
- Видите ту каурую лошадь? - показала она и потянула меня к парадному кругу. - Видите, сейчас ее прогуливают в том конце, номер шестнадцать? В этом заезде с ней будет работать Колин. Она не производит впечатления сильной, но посмотрите, какие у нее прекрасные линии.
- Прекрасные?
- Определенно. - Она с веселым изумлением взглянула на меня.
- Тогда мне надо на нее поставить?
- Вам все шуточки!
- Нет, - запротестовал я.
- Конечно, шуточки, - кивнула она. - Вы относитесь к скачкам так же, как я - к занятиям спиритизмом. Свысока и с недоверием.
- Ух!
- Но на самом деле вы видите перед собой индустрию, производящую чистокровных лошадей на экспорт и как раз во время рекламной кампании.
- Учту на будущее.
- И если это происходит на свежем воздухе в прекрасный солнечный день, и всем весело и хорошо, что ж, тем лучше.
- Если смотреть с такой точки зрения, то, конечно, скачки лучше, чем автомобильный завод.
- Вы тоже включитесь в это, - уверенно заявила она.
- Нет. - Моя уверенность была не меньше.
- Если вы будете часто возить людей на скачки, то обязательно включитесь, - покачала она годовой. - Я знаю. Это проникнет в ваш ледяной панцирь, и вы в кои-то веки что-то почувствуете.
- Вы всегда так разговариваете с незнакомыми людьми? - ошеломленно заморгал я.
- Нет, - протянула она, - не всегда.
Разноцветная стайка жокеев выпорхнула на парадный круг и устремилась к небольшой оживленной группе тренеров и владельцев лошадей. Там одни с серьезными лицами говорили, а другие кивали. По совету сестры Колина Росса я старался, правда не очень усердствуя, воспринимать происходившее серьезно. Но особого успеха не добился.
Сестра Колима Росса…
- А имя-то у вас есть? - спросил я.
- Бывает.
- Спасибо.
- Нэнси, - засмеялась она. - А ваше?
- Мэтт Шор.
- Хм. По-моему, имя вам подходит.
Жокеи, словно конфетти, разлетелись по парадному кругу и приземлились в седла, и длинноногие лошади, легко касаясь земли, унесли их вдаль по скаковой дорожке. Нэнси объяснила, что это соревнование двухлеток.
Потом она направилась к трибунам и предложила провести меня в отсек, где на дверях темнела надпись: "Для владельцев и тренеров". Здоровенный служитель, стоявший внизу у лестницы, пока Нэнси поднималась по ступенькам, не мог оторвать от нее восхищенных глаз, и пропустил меня, не проверив мое право находиться в столь престижном месте.
На небольшой трибуне, защищенной от превратностей погоды крышей, казалось, все знали Нэнси и, очевидно, разделяли восхищение служителя. Она представила меня каким-то людям, но их интерес ко мне спал, точно пена на долго стоявшем пиве, едва они обнаружили, что я ничего не понимаю в их ставках.
- Он летчик, - извиняющимся тоном объяснила Нэнси. - Колин сегодня прилетел с ним.
- А-а, - сказали они.
Среди зрителей на трибуне я заметил и двух своих пассажиров. Энни Вилларс, сжав губы, с напряженным вниманием наблюдала за проносящимися мимо лошадьми. Сейчас особенно сильно чувствовалось, что у нее характер фельдмаршала, а женский камуфляж почти совсем исчез. Майор Тайдермен будто врос в пол. Широко расставив ноги и втянув подбородок, он что-то чиркал в программе сегодняшних скачек. Заметив нас, он направился ко мне.
Читать дальше