Рекс Стаут - Смерть там еще не побывала

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Смерть там еще не побывала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: КУбК-а, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть там еще не побывала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть там еще не побывала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Европе полыхает Вторая мировая война, и охваченный патриотическим порывом великий Ниро Вулф собирается записаться в действующую армию — воевать с немцами. Для того чтобы использовать его гений более рационально, Арчи Гудвину приходится придумать для него новое расследование — чрезвычайно сложное и запутанное.

Смерть там еще не побывала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть там еще не побывала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рой Дуглас ушёл. Он проделал это быстро, распахнув дверь, скользнул мимо меня и исчез, так что у меня не было даже возможности броситься за ним.

— Чёрт побери, — вырвалось у меня. Я отпустил Лили и посмотрел на свои наручные часы: 18.02. Если мы с ней сейчас выйдем, мне, как всегда, повезёт: Вулф будет уже у дома и увидит меня. Лили брызгая слюной, бормотала:

— Говорю тебе, Арчи, это было самое ужасное…

— Заткнись! — Я открыл дверь в приёмную, завёл туда Лили и закрыл дверь. — Ты будешь делать, что скажу я, иначе, клянусь господом богом, я сниму с тебя скальп! Садись и не дыши. Ниро Вулф вот-вот явится, а я не хочу, чтобы он видел тебя здесь. Нет, сядь подальше от окна. Я хочу знать одно: не ты убила её?

— Нет.

— Смотри на меня. Ты не убивала?

— Нет.

— Хорошо.

— Арчи…

— Заткнись.

Я сел на кончик стула, положил ладони на колени и уставился в стену. Я не умею думать с закрытыми глазами, как это делает Вулф. Через три минуты мне показалось, что я вроде бы нашёл решение.

Я посмотрел на Лили.

— Не говори в полный голос, а то мы не услышим, как откроется дверь. А ещё лучше перейдём на шёпот. Ты часто бывала у Энн?

— Только один раз. Давным-давно. Мне нравится, когда ты становишься таким, Арч…

— Прибереги свои комплименты на Рождество. В чей звонок ты позвонила?

— Понятия не имею. В один из верхних…

— Кто-нибудь видел, как ты входила и уходила?

— Когда входила, может, кто-нибудь и видел. Думаю, нет. А вот когда выходила, уверена, что нет, потому что я огляделась и посмотрела на лестницу.

— Кто-нибудь из соседей тебя знает? Кроме Энн?

— Только миссис Чак, бабушка Энн.

— Кто-нибудь был… Молчи!

Парадная дверь открылась, потом закрылась. Я услышал голос Вулфа и бормотание Фрица. Шаги удалялись, открылась и закрылась дверь кухни.

Я бесшумно добрался до двери, ведущей в холл, и приоткрыл её. Дверь в кухню была плотно прикрыта, и из-за неё доносились какие-то звуки. Я подозвал Лили и, когда она очутилась возле меня, прошептал ей на ухо: «Быстро и молча. Понятно?» На цыпочках я добрался до входной двери и бесшумно открыл её. Лили скользнула на крыльцо, я за ней, без единого звука закрыв входную дверь. Мы спустились по ступенькам на тротуар и повернули на восток. Ей пришлось почти бежать, чтобы не отставать от меня. Когда мы добрались до угла, я завёл её в первый же подъезд.

— Кто-нибудь стоял у входа, когда ты вошла?

— Стоял у входа? Нет. Но какое…

— Замолчи. Я занят. Ты очень приметна. Кто-нибудь заметил тебя, когда ты входила и уходила?

— Не думаю. Если даже да, то я никого не видела.

— Ладно. Вот что ты должна делать: уезжай из города куда-нибудь недалеко, например на Лонг-Айленд или в Уэстчестер. Оставь мне в «Рице» записку, куда именно, но больше никому не говори. Я…

— Мне надо уехать немедленно?

— Именно. Сложи чемодан и уезжай. В течение часа.

— Иди к чёрту! — Она обеими руками держала меня за руку. — Ты, проклятый идиот! Разве я не обращалась к тебе в трудную минуту? Я хочу выпить, и ты пойдёшь со мной. Как, по-твоему…

Я попытался отказаться, но ничего у меня не вышло. Она умела настоять на своём, а я спешил.

— Послушай, ангел, — взмолился я, — у меня есть работа, и ты должна мне помочь. Времени для объяснений нет. Если ты поступишь, как я тебе советую, то в субботу я возьму выходной, и ты можешь запланировать всё, что захочешь, за исключением катания на лодке в Центральном парке.

— В эту субботу?

— Да.

— Даёшь слово?

— Да, чёрт побери!

— Джентльмены предпочитают блондинок. Поцелуй меня на прощанье.

Я быстро поцеловал её, бросился к такси и велел шофёру остановиться на углу Барнум-стрит и Кристофер-стрит. Мои часы показывали 18.15. У Роя было преимущество в тринадцать минут.

Глава 7

Из-за Роя Дугласа у меня почти не оставалось надежды осуществить задуманную схему действий, но, когда я, выпрыгнув из такси на углу, бросился к дому № 316 и увидел, что никаких следов его пребывания нет, надежда снова появилась. Шансы примерно один к двадцати. Если же кто-нибудь ещё, в том числе Рой, опередил меня и вызвал полицию или врача, а то и соседей, или если бабушка вернулась домой пораньше, или ещё семнадцать «если», мой план был обречён на неудачу.

Хорошо бы, если бы дверь была открыта, но мне не повезло, поэтому я нажал кнопку, принадлежавшую Чак Эймори, не осмеливаясь позвонить кому-нибудь ещё. Секунд через пять замок щёлкнул. Это могло быть и хорошим, и плохим признаком, но разбираться времени не было. Я вошёл, направился в вестибюль и увидел Роя, стоящего перед открытой дверью квартиры миссис Чак. Лицо у него было какое-то одутловатое и дёргалось, а сам он весь дрожал. Не успел он что-либо сказать, как я втолкнул его в квартиру и захлопнул за собой дверь. У него был такой вид, будто он вот-вот закричит. Я провёл его из прихожей в комнату, подставил стул и усадил его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть там еще не побывала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть там еще не побывала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть там еще не побывала»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть там еще не побывала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x