Кровь продолжала течь. Вудворд чувствовал — или ему так казалось, — что у него замерзают руки и ноги. Однако его горло по-прежнему было как в огне.
Ему удалось немного развлечь себя мыслями об ошибочной теории Мэтью насчет испанского шпиона. Если такой шпион и существовал, им никак не мог быть Алан Джонстон. По крайней мере, Джонстон уж точно не был вором, похитившим золотую монету. Порой Мэтью, выдвигая свои версии, бывал самоуверен до невыносимости, и вот сейчас подвернулась возможность его осадить, напомнив, что ему так же свойственно ошибаться, как и любому человеку.
— Мое горло, — прошептал Вудворд доктору, — очень болит.
— Да, мы займемся им, как только покончим с этим.
Вот же не повезло, думал Вудворд. Захворать в таком месте, где на много лиг вокруг не найти настоящей больницы, какие есть в крупных городах. Впрочем, уже скоро его миссия здесь будет выполнена. Конечно, обратная поездка через лес до Чарльз-Тауна не предвещала ничего приятного, но еще менее он был готов проторчать в этой болотной дыре дольше одной недели.
Он понадеялся, что Мэтью достойно выдержит удары плетьми. Первый удар вызовет шок; второй, скорее всего, раздерет кожу. Вудворду случалось видеть закоренелых преступников, начинавших со слезами звать маму, когда третий удар кнута вспарывал их спины. Но скоро это тяжкое испытание закончится. Скоро они оба смогут покинуть это гиблое место, а там уже пускай Сатана сколь угодно сражается с москитами за обладание жалкими руинами Фаунт-Ройала.
«Не кажется ли вам очень странным, что Дьявол столь открыто являет себя жителям города?» — говорил Джонстон. Вудворд покрепче зажмурил глаза. «Почему бы не рассмотреть и такую возможность: если Сатана действительно орудует в Фаунт-Ройале, тогда он вполне мог придать облик миссис Ховарт настоящей ведьме. Или, может статься, колдуну».
Нет, подумал Вудворд. Нет! Ведь есть свидетели, давшие клятву на Библии; есть куклы, что лежат здесь на комоде! Если допустить, что в этом деле замешана другая ведьма, это не только отложит вынесение приговора, но также приведет к окончательному запустению Фаунт-Ройала. Нет, сказал себе Вудворд. Будет чистейшим безумием двигаться по этому пути!
— Простите? — произнес доктор Шилдс. — Вы что-то сказали, Айзек?
Вудворд мотнул головой.
— Значит, я ослышался. Еще немного, и мы закончим.
— Хорошо, — сказал Вудворд.
Теперь он мог бы вздремнуть, не будь этой боли в горле. Звук падающих в чашу капель уподобился колыбельной. Но, прежде чем отдаться во власть сна, он обязательно помолится и попросит Господа укрепить силы Мэтью, дабы он устоял перед коварством этой женщины и вынес наказание с достоинством джентльмена. К этому он добавит еще одну молитву, дабы в этой сложной ситуации сохранить ясность ума, действуя правильно и разумно, строго в рамках закона.
Однако он был болен, он был в смятении, и к тому же — как до него только что начало доходить — он был напуган. Он боялся разболеться еще сильнее, боялся столкнуться с последствиями пагубного влияния Рейчел Ховарт на Мэтью, боялся допустить ошибку. Такого сильного страха он не испытывал уже очень давно, с последнего года жизни в Лондоне, когда весь его мир разрывался в клочья подобно куску истлевшей ткани.
Он боялся будущего. Не только близящегося перелома веков и новых бедствий, какие могло принести этому страждущему миру новое столетие, но и завтрашнего дня, и послезавтрашнего, и следующего за ним. Он боялся всех демонов этих неведомых завтрашних дней, ибо те же самые твари уничтожали образы и сущность дней вчерашних ради веселой пляски адского огня.
— Сейчас-сейчас, еще чуть-чуть, — приговаривал доктор Шилдс, и кровь капля за каплей сочилась из ланцетных порезов.
В то время как Вудворд подвергался лечебным процедурам, Мэтью лежал во тьме на соломенной подстилке и боролся со своими собственными страхами. Стыдно будет, если завтра утром под ударами плетью он потеряет контроль над собой и осрамится на глазах у судьи. Ему доводилось присутствовать при наказаниях преступников и наблюдать, как иные из них не могли сдержать естественные отправления тела — так велика была боль. Он сможет вытерпеть три удара, уверял себя Мэтью. Или не так: он надеялся , что сможет. Если дюжий мистер Грин будет вкладывать в удары всю силу… нет, лучше не думать об этом сейчас, чтобы не начала представляться всякая жуть — например, как спина его лопается под плетью, будто переспелая дыня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу