• Пожаловаться

Frédéric Dard: Têtes et sacs de nœuds

Здесь есть возможность читать онлайн «Frédéric Dard: Têtes et sacs de nœuds» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 1991, ISBN: 2-265-04633-7, издательство: Éditions Fleuve Noir, категория: Иронический детектив / Шпионский детектив / Полицейский детектив / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Frédéric Dard Têtes et sacs de nœuds

Têtes et sacs de nœuds: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Têtes et sacs de nœuds»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Et voilà que M. Félix (tu sais, le vieux prof qui possède un sexe d'enfer) a la fermeture Eclair de sa braguette coincée. Avec diligence, Berthe veut le dépanner en s'aidant d'un coutelas. Hélas ! La lame ripe et se plante dans le zob du siècle ! Tu te rends compte ? Le Félix allait à Bruxelles pour épouser une de ses collègues belges : la gentille Irma Ladousse ! Heureusement que Béru et moi sommes là pour faire prendre patience à la future mariée ! Nous voilà tous partis pour le cap Nord, à tringler comme des sauvages. Cela dit, on y va en mission. Et quelle ! Une affaire inouïe pendant laquelle on vit du poignant. Heureusement qu'on lime à tout-va : ça nous repose un peu d'exister ! Toujours se faire tuer, c'est pas une vie !

Frédéric Dard: другие книги автора


Кто написал Têtes et sacs de nœuds? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Têtes et sacs de nœuds — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Têtes et sacs de nœuds», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Dans cette région s’est achevé il y a quatre ans, le premier épisode d’une odyssée extraordinaire, nous préambule-t-il, d’un ton à commander la manœuvre d’une descente de cercueil dans un tombeau.

Il a un ébrouement de chien mouillé qui vient de calcer une corniaude sous la pluie.

— Un homme, un ingénieur soviétique, a réussi un exploit impossible.

— Ce sont les plus beaux, laisse tomber Achille qui ne saurait laisser s’écouler cent vingt secondes sans ramener sa fraise.

Durdelat opine.

— Mais ils sont rares ! ajoute-t-il.

— C’est ce qui en fait le prix, derniermote Pépère.

Bon, s’ils commencent une partie de ping-pong à coups de lieux communs indigents, moi je vais aller aider le chauffeur d’Achille, lequel brique la Rolls à la peau de chamois, comme chaque fois qu’il doit attendre son maître.

Mais le général renonce à poursuivre la joute et reprend le cours navigable de son récit :

— L’ingénieur en question se nommait Mikhael Strogonoff.

— Oh ! oh ! l’imparfait ! exclame le Scalpé.

— Hélas !

— Doit-on en conclure qu’il…

— On doit.

Alexandre Durdelat soupire.

— Nous vous écoutons, mon général, initiativé-je.

L’officier extrêmement supérieur acquiesce. Dès lors il parlera en me regardant exclusivement.

— A cent quarante kilomètres de la frontière finnoise, en Laponie soviétique, un grand géologue russe, Vladimir Boufmapine, a trouvé, par de savantes déductions, un gisement de factotum exubérant . Sans doute ignorez-vous, comme je l’ignorais moi-même, ce qu’est le factotum exubérant. Il s’agit là d’un minerai d’une grande rareté (on n’en connaît que trois gisements à ce jour, et encore ceux-ci sont-ils peu productifs) dont la propriété est de désintégrer tout ce qui est métallique dans un rayon de cent mètres carrés. Dix grammes de factotum exubérant anéantiraient la tour Eiffel en quelques minutes, pour vous donner un aperçu de son efficacité.

— Mazette ! lance le Dabe.

Pour lui, cette exclamation vient de sortir et il en use d’abondance.

— N’est-ce pas ? renchérit le général.

— Comment l’extrait-on, s’il neutralise ce qui est métallique ?

— Bonne question ! approuve notre terlocuteur. Eh bien, mon cher ami, pour pouvoir exploiter le minerai en question, les Soviétiques ont réalisé un outillage sophistiqué tout en fibre de verre.

— Et comment le conservent-ils ? poursuis-je.

Durdelat me désigne à Chilou.

— Voilà un homme dont la cervelle ne chôme pas !

Le Vieux a un rire tordu qui découvre ses molaires en or. Jaloux ! Les compliments, c’est lui qui doit les faire. Privilège du seigneur. Que d’autres m’en adressent le fout en renaud.

— Oui, je l’ai pas mal dressé, dit-il.

— Pour en revenir à votre question, San-Antonio, le factotum exubérant est placé, au fur et à mesure qu’on l’extrait, dans un récipient de ciment dont les parois ont dix centimètres d’épaisseur.

— Il se présente sous quel aspect ?

— Cela ressemble à des pépites d’or. Il en est de minuscules et d’autres qui atteignent la grosseur d’un haricot.

— Très bien ; revenons à votre ingénieur, mon général.

Là, Achille explose :

— Je vous en prie, San-Antonio, vous n’allez tout de même pas questionner un général à quatre étoiles !

— Laissez, Achille, fait Durdelat en souriant, ce garçon s’intéresse à l’affaire, que peut-on espérer de mieux ?

— Il doit s’y intéresser « à travers moi » quand il a la chance que je sois présent. Ce n’est pas à un glorieux militaire chevronné tel que vous que je vais rappeler les lois hiérarchiques les plus élémentaires, Alexandre !

— Je vous trouve bien formaliste, mon bon Achille. Généralement, le rôle d’un disciple consiste à suppléer le maître.

Chilou hausse ses épaules de jockeyclubman. Il est bougon, déconfit par l’attitude de Durdelat qui, visiblement, me marque plus d’intérêt qu’à lui.

— Que vouliez-vous savoir ? fait l’officier supérieur en m’apostrophant.

Du menton, je désigne mon chef vindicatif :

— M. le directeur va vous le dire.

Le big boss des Services secrets réprime un sourire commisérateur.

— Eh bien, Achille ?

Mais Crâne-d’œuf (de dinosaure) reste coi.

— Beû… cela m’échappe. Cet animal de San-Antonio m’a distrait par ses sottes interventions. Si vous n’y voyez pas d’inconvénient, je vais aller uriner : c’est le jour de mon diurétique.

Il quitte la pièce.

Alexandre Durdelat se penche sur mon oreille parfaitement ourlée.

— Ne deviendrait-il pas gâteux, mine de rien ? me demande-t-il.

— Je pense qu’il n’a plus à le « devenir », réponds-je.

— Faut-il qu’il dispose d’appuis puissants pour se maintenir à son poste dans cet état !

— La Maison tourne rond, éludé-je ; n’est-ce pas l’essentiel ?

— Vous me plaisez ! déclare tout net mon hôte en me claquant le dos.

— Nous pourrions profiter de ce tête-à-tête pour parler de l’affaire, mon général ? Mon vénéré directeur est chicané par une prostate pernicieuse qui rend ses mictions interminables. Parlez-moi de ce fameux ingénieur, par pitié.

Durdelat emplit nos coupes.

— Comme vous le pressentez, il est le héros de l’histoire, San-Antonio. Je sais peu de choses de lui, assez toutefois pour m’en faire une idée. Grand-père appartenait à la cour de Nicolas II, fusillé pendant la révolution d’octobre. Son père a passé des années en détention sous Staline, bien qu’il eût été un physicien de valeur. Et lui, Mikhael Strogonoff, se lance à corps perdu dans les études. Il s’inscrit au Parti, devient un militant fiévreux. Son hérédité est oubliée. Il obtient des postes importants. Pour finir, il est nommé directeur au Centre d’exploitation du factotum exubérant. Mais depuis toujours il n’a qu’une idée : quitter l’Union soviétique, gagner l’Ouest et mettre ses connaissances au service des Américains.

« Il juge que l’occasion de réaliser ses vœux est venue quand il se trouve dans la région de Tirpine, près de la frontière finlandaise. La mise au point du projet est longue, délicate, mais son obstination est la plus forte. Il surmonte toutes les difficultés. Il attend l’hiver, période où les voyages sont particulièrement difficiles dans cette partie de la Russie du Nord. Au camp, ils disposent de chenillettes des neiges pour leurs déplacements. Des mois durant, Strogonoff a imposé à son entourage l’une de ses marottes : la chasse. Le soir venu, il va dans la forêt poser des pièges et, bien qu’étant un amoureux de la nature, il fait des ravages parmi les carnassiers qui hantent ce point déshérité du globe.

« Au jour dit, Mikhael Strogonoff a remplacé, dans la chambre forte où est stocké le minerai, l’un des caissons de ciment par un autre qui est vide, après avoir peint sur ce dernier le numéro de l’autre servant à la répertoration. Il a décidé de partir avec ce butin pour prouver sa bonne foi à ses futurs collègues occidentaux.

« Par une nuit sans lune, il quitte la mine au volant d’une chenillette. Le caisson de factotum exubérant est dissimulé à bord du véhicule, sous un amoncellement de pièges. Avant de s’en aller, il a mis hors d’usage les autres chenillettes. Et le voilà qui joue son va-tout à travers cette nature que le dur hiver rend presque impraticable. »

Le général se tait pour arroser ses muqueuses au Dom Pérignon.

— Votre récit est passionnant, affirmé-je avec sincérité.

— Attendez, ça commence seulement.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Têtes et sacs de nœuds»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Têtes et sacs de nœuds» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Frédéric Dard: Valsez, pouffiasses
Valsez, pouffiasses
Frédéric Dard
Jean-Marie Le Clézio: Fièvre
Fièvre
Jean-Marie Le Clézio
Frédéric Dard: Mausolée pour une garce
Mausolée pour une garce
Frédéric Dard
Отзывы о книге «Têtes et sacs de nœuds»

Обсуждение, отзывы о книге «Têtes et sacs de nœuds» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.