Анастасия Краун - Экзопулус вздымает волны

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Краун - Экзопулус вздымает волны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Алгоритм, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Экзопулус вздымает волны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экзопулус вздымает волны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что будет, если собрать вместе незадачливого бизнес-афериста, аутиста с гениальными способностями, строгого майора предпенсионного возраста, цепкого на детали корреспондента и скандального модного художника, найти подход к которому может далеко не каждый?
Получится остроумная история, действие которой происходит в галерее современного искусства «Артекториум». Главный экспонат ближайшей выставки — нашумевшая картина «Экзопулус», к которой приковано всеобщее внимание, хотя и не все могут объяснить, что же на ней нарисовано. Но когда же все настолько пошло не по плану?
Ироничная современная комедия положений и тонкий юмор вместе с уникальным стилем и необычными героями открывают серию удивительных приключений Макса и Фени.

Экзопулус вздымает волны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экзопулус вздымает волны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Недолгий покой светской беседы, всколыхнувшей нежные воспоминания, продлился полминуты, после чего свой законный трон заняла реальность, с удовольствием обрисовывающая смачные детали предстоящего разговора, все то, от чего все чаще хотелось просто сбежать.

Тем не менее, будучи одаренным пунктуальностью, прилежностью и образцовым воспитанием, сэр Фарнсуорт никогда не позволял себе неправильных поступков, непродуманных слов и неисполнения планов. Посему он слегка наклонил голову и негромко произнес:

— Я сделаю все возможное.

Глава 9

— Что мы натворили?! Феня, что мы натворили!

Со стороны казалось, что Макс больше не в силах повторять эту фразу, ибо за три часа риторический вопрос прозвучал неимоверное количество раз, в различных вариациях, и это никак не помогало. Вопрос тучей сумрачной навис над ним в воздухе и, по всей видимости, в ближайшее время отпускать не собирался. После безуспешной борьбы с самим собой, в полном эмоциональном изнеможении Макс сидел на стареньком пыльном ковре рядом с диваном и периодически раскачивался из стороны в сторону, чем вызывал заметную обеспокоенность Фени, в который раз пытавшегося накормить его скромным ужином. «Экзопулус» уютно расположился на столике напротив, и грозный красный глаз укоризненно взирал на Макса.

— Это же конец, Феня! Что мы наделали? Что мы…

Вынести картину из галереи оказалось нетрудно, хотя стоит заметить, немаловажную роль сыграла всеобщая суматоха, вызванная неудачной пресс-конференцией Феликса, приснувшая старушка-смотрительница и припозднившаяся команда монтажников, подъехавшая для замены камер видеонаблюдения и явно не отличающаяся высоким трудолюбием, ибо почти сразу после отключения старых камер ее бригадир радостно отметил, что настало святейшее время обеда, что вызвало однозначное одобрение сотрудников.

За это время Макс успел стащить картину со стены и перевесить на ее место другой шедевр Феликса, чтобы при беглом осмотре пустующее место не бросалось в глаза, припрятав «Экзопулуса» в углу той самой маленькой комнатушки, где днем ранее Елисей хвастался своими работами.

Улучив удобный момент, когда усталые монтажники и сотрудники галереи начали расходиться по домам, Макс проскользнул в комнатушку и миниатюрными щипцами бережно отделил холст от подрамника, сложив все гвоздики в карман брюк. Сам холст, аккуратно покрытый мягкой бумагой, расположился в своеобразном кармане под заранее перешитой подкладкой на спинке блейзера. Благодаря небольшим размерам картины и плотной ткани, из которой был сделан пиджак, полотно совершенно не выделялось со стороны. Не без помощи Фени надев на себя сию композицию, Макс небрежно накинул сверху легкое пальто, а разобранный подрамник был скрыт в недрах массивного зонта-трости, сокрытого от лишних глаз широким плащом на руке Фени.

Дерзкий план мог провалиться на любом этапе, а возможность полностью испортить картину при выносе ее из галереи задуманным способом вызывала неподдельный страх. Однако план сработал, и до самого вечера на отсутствие полотна никто не обратил внимания.

В этот день дорога до дома казалась вечностью. Единственное, о чем мог думать Макс, — не испортить ценный экспонат, и, судя по бесчисленным форумам и пабликам мастеров художественного ремесла, это было более чем реально. Облупившаяся краска на порванном, обвисающем холсте — это стояло перед глазами на фоне дикого крика майора Грозова, исступленно трясущего жилистой рукой, плотно сжимающей серебристые наручники.

И лишь каким-то чудом этот образ не воплотился в реальность. После тщательного и длительного осмотра Макс, наконец, констатировал, что серьезных повреждений полотна нет, и когда через несколько часов скрупулезного труда картина приобрела изначальный вид, ему показалось, что совершилось самое безумное и самое потрясающее событие во всей его жизни.

Но нахлынувшая эйфория счастья и гордости продолжалась недолго, пока Макса не посетили совершенно иные мысли о неотвратимости последствий в той своей форме, что определенно нашла бы отклик в душе любого приунывшего фаталиста. Который, в классическом своем образе, «терзается тоской и неизбежностью под звуки моросящего дождя за окном, нервно сжимая холодными пальцами сколотую кружку давно остывшего чая, и время от времени бросая безжизненный взгляд на книжную полку, забитую потрепанными томиками стихов».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экзопулус вздымает волны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экзопулус вздымает волны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анастасия Зарецкая - Изумрудные волны (СИ)
Анастасия Зарецкая
Евгений Филенко - Гребень волны
Евгений Филенко
Лавиния Уайтфорд - Волны святого волшебства
Лавиния Уайтфорд
Ирвин Шоу - Люси Краун
Ирвин Шоу
Александр Рогинский - Волны юга
Александр Рогинский
Аркадий и Борис Стругацкие - Волны гасят ветер
Аркадий и Борис Стругацкие
Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны
Кэрри Лонсдейл
Анастасия Муравьева - Амурские волны
Анастасия Муравьева
Анастасия Дегтярева - Волны души
Анастасия Дегтярева
Отзывы о книге «Экзопулус вздымает волны»

Обсуждение, отзывы о книге «Экзопулус вздымает волны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x