Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Институт соитологии, Жанр: Иронический детектив, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…
И они поднялись на этот корабль…

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис министерша кудахчет. Приосанивается.

— Посмотрите на него, — говорит она, — ну не прелесть? Он врёт, как чернеет. Ты нанялся на «Мердалор» не для того, чтобы ходить по моим пятам, а чтобы заработать себе на кабинет, чёрный доктор! У меня косоглазие, но я вижу хорошо. Ну, иди же, мой прекрасный трубочист. Иди, мой чёрный лев! Иди, мой песчаный лис! Иди, успокой меня, ведь я остаюсь с вами. Иди, красавец-негр, покажи мне, что твоя раса ещё не исчезла. Идём скрещивать наши чувства, дымчатый человек!

Она берёт его за руку и решительно уводит. Прежде чем выйти, Архимед подмигивает мне огромным белым глазом, полным благодарности.

— А помощник капитана? — спрашивает Пино. — Ты его тоже нашёл?

— Конечно, он делил комнату с мадамочкой! В частной жизни он является молодым совладельцем фирмы по растительному маслу «Бертолоне». Несчастная любовь. Капитан Рустон знал, что он на грани самоубийства, и предложил ему укрыться в Эдеме на Деконосе.

— Надо будет взглянуть во время стоянки, — предлагает Пинюш задумчиво. — А со Стариком ты узнал, что произошло?

— Да, от мадам Дюгазон. Папаша горел от нетерпения, если так можно сказать. По некоторым признакам, о которых я не буду повторяться, потому что я уже поведал о них читателю раньше, он заметил, что «массаж» был К. П. для P. D. Воспользовавшись стоянкой, он осмотрел помещение с присущей ему тщательностью. Он уже был в сауне, когда там неожиданно появился Анн. Мамаша, пардон, супруга господина министра наблюдала за сценой через глазок, встроенный в сучок дерева. Старик начал задавать вопросы Анну, но тот заявил, что ничего не знает. Тогда босс сказал ему, что не выпустит его, пока тот не заговорит…

— И что?..

— Через некоторое время он заговорил!

— И что?..

— Мадам включила систему блокировки двери, которая была у неё под рукой.

— Покушение на убийство! — вопит министр. — Я подам жалобу! Есть свидетели! Она призналась! Надо её арестовать, господа. Упечь на всю жизнь! Гильотину! Я подам прошение господину президенту Республики, чтобы он отказал ей в помиловании! О, так эта тварь — убийца! Она не уйдет от возмездия! Или скорее да: она уйдет, в два счёта! Клак! Я слышу, как скользит нож в пазах к её поганому горлу. Клак! Блык! Всё! О, она явилась! Ненадолго! Надеюсь, что её жертвы умрут, не так ли? Двойное убийство! Прекрасно! Есть решение! Я дышу! Я вижу свет! Гильотину! Ah, ça ira, ça ira, ça ira ! [115] О, всё пойдёт, всё пойдёт ! — слова революционной песни. — Прим. пер . Я тебе устрою Эдем, тварь! Ваше здоровье! Стакан рома! Весьма кстати, она его любит! Напивается грогом! Из простых, дочь плотника, бэ-э! Отсекут голову? Мечта! Хочу увидеть, я приду! Клянусь! Я буду незаметен, но я буду! Ничего не пропущу! Да здравствует смертная казнь! Жизни не пожалею за смертную казнь, господа!

— К большому для вас сожалению, господин министр, жертв нет; я был в медпункте, оба обезвоженных чувствуют себя хорошо, как все худые люди.

Министр хватается за грудь обеими руками.

— Проклятие! — вопит он. — В этом мире мне остаётся только голлизм! Значит, я остался в дураках? Рогоносец! Подлецы теперь хорошие люди! Грехи отпускаются! Мы погрязли в тёмных делишках, и теперь мы — благодетели?

— Минуточку!

Голос Толстяка неожиданно прорезался.

— Он прав, — говорит он, показывая на Его Превосходительство, — мы слишком быстро раздаём лавры, уважаемые! Но, чёрт меня раздери, вы забываете, что два наших клиента уже в раю! Аргентинец и его красотка, они же загнулись, или это сон? И загнулись не от свинки! У тебя есть какие-нибудь объяснения по вопросу этого вопроса, Сан-А?

— Вынужден признаться, что нет.

Глава 33

Мы продолжаем допросы уже по-иному, пишем чёрным по белому. Получаем признания, свидетельские показания. Осматриваем тайное помещение, в котором мамаша с помощником капитана поджидали свою землю обетованную. Мы выслушали Старика, ослабевшего, с голосом больного сверчка. Допросили Анна, и он нам рассказал, как во время отпуска на Деконосе ему пришла идея о райском убежище для несчастных, но толстых кошельков. Этот страстный любитель мифологии хотел воспроизвести Олимп. Олимп, который, конечно же, не всем по карману, но где отчаявшиеся могли бы поджидать свою смерть, теша себя бессмертием.

В сущности, его предприятие было филантропическим, как я думаю. Не совсем православным, хотя всё происходило в Греции, но всё же милосердным по сути.

Мы допросили капитана Рустона, и тот сразу подал в отставку. Надо быть ещё тем удальцом, когда ты главный-на-борту-после-бога по рангу, и ты принимаешь предложение от некоего одержимого (не безвозмездно) и подстраиваешь вверенный тебе корабль. Нычка была просто гениальной. Когда вели поиски на корабле, в сауне не задерживались. Не пытались проверить, было ли двойное дно в крематории «Мердалора». Один взгляд поверху. Считали, что там пусто, и шли дальше…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Платова - Корабль призраков
Виктория Платова
Виктория Платова
Вячеслав Денисов - Забытые заживо
Вячеслав Денисов
Вячеслав Денисов
Джейн Хеллер - Карибский круиз
Джейн Хеллер
Джейн Хеллер
Вячеслав Денисов - Остров. Забытые заживо
Вячеслав Денисов
Вячеслав Денисов
Отзывы о книге «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»

Обсуждение, отзывы о книге «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x