– Ну хоть в одном нам повезло, – негромко сказал доктор Фелл. – Арбор все еще считает, что я Хэдли. Может быть, мне вообще удастся предотвратить его встречу со старшим инспектором.
– Повезло? Почему?
– Оглянитесь, – мотнул головой Гидеон.
Рэмпол резко повернулся. Плотный ковер глушил шаги, и он не услышал, как в комнату вошла Лора Биттон. Американец не сразу узнал ее.
Женщина, казалось, постарела за эту ночь. Не осталось в ней и следа той энергичной особы с твердой походкой и спокойным взглядом карих глаз, которая еще сегодня так уверенно вошла в Уордерс-Холл. Ее глаза покраснели, лицо осунулось, на побелевшей коже проступили веснушки.
– Я пошла за вами, – спокойно сказала она. – Слышала, о чем вы говорили в той комнате. – Ее голос звучал немного странно. Похоже, миссис Биттон до сих пор не осознала, что ее супруг мертв. – Вам все известно, не так ли?
– О чем, миссис Биттон?
Она махнула рукой, и в этом жесте Рэмпол уловил отголоски прежней решительности, самообладания, немного циничной манеры держаться.
– Ох, только не надо юлить. Вам все известно обо мне и Филе. Я знала, что вы все выясните.
Доктор Фелл кивнул.
– Вам не следовало ходить к нему сегодня вечером, миссис Биттон. Вас там видели.
Но ей это было ничуть не интересно.
– Наверное. У меня был ключ, но я взломала дверь стамеской, чтобы все подумали, будто в квартиру ворвался грабитель. Но ничего не вышло. Ладно, это не важно. Я вам вот что хотела сказать… – Женщина осеклась. Она словно не могла вымолвить эти слова, и лишь беспомощно переводила взгляд с Рэмпола на доктора и обратно.
Воцарилось молчание.
– Мэм, – доктор оперся на трость, – я знаю, что вы хотели сказать. Вы только сейчас поняли, как это прозвучит… Вы хотели сказать, что никогда не любили Дрисколла. Мэм, по-моему, об этом уже поздно говорить, не так ли? – Гидеон говорил совершенно бесстрастно, не повышая и не понижая голос, но в его глазах светился неподдельный интерес.
– Вы видели, что у него в руке? – Миссис Биттон закрыла глаза.
– Да, мэм, – ответил доктор. – Да, мэм, видел.
– Я не о револьвере! В другой руке. Снимок… Моя фотография… Он взял ее из ящика… – Ее глаза остекленели, женщина стиснула зубы. – Я посмотрела на фотографию и вернулась в свою комнату. Сидела у окна в темноте, смотрела на небо… Вы глупец, если полагаете, что я пришла к вам оправдываться. Но я увидела Лестера там, на кровати, и в моей голове вспыхнули тысячи, миллионы, миллиарды воспоминаний. И все о нем. Я вспоминала свою жизнь с ним. Знаете, я почему-то не могу заплакать. Сегодня, узнав о смерти Фила, я разрыдалась, но теперь не могу плакать. Я знаю, что любила Лестера. Просто мы очень отличались, и потому я временами делала ему больно. Но я любила его. И мне все равно, поверите вы мне или нет, но я хотела вам сказать. А теперь я пойду. Может, все-таки поплачу.
Она остановилась в дверном проеме, пригладила растрепавшиеся каштановые волосы.
– Кое-что еще, – прошептала она. – Это Лестер убил Фила?
Долгое время доктор хранил молчание. Он замер, опершись на трость, и его грузное тело казалось темным силуэтом на фоне яркой лампы. Наконец Гидеон кивнул.
– Подумайте об этом , мэм.
Дверь за ней закрылась.
– Понимаете? – спросил доктор Фелл. – Или нет? В этом доме и так уже слишком много горя. И я не хочу преумножать страдания. Лестер Биттон мертв, дело Дрисколла закрыто. Если Хэдли согласится, общественность ни о чем не узнает. Он может написать в отчете «дело не раскрыто». Все подумают, что Лестер Биттон застрелился из-за проблем с деньгами, настоящих или вымышленных. И все же… – Он задумался, обведя взглядом бесконечные полки с книгами.
В дверь постучал Гоббс.
– Простите, сэр. Я хотел сообщить вам, что мне все же удалось разбудить сэра Уильяма. Ключ торчал у него в двери, и я взял на себя смелость плоскогубцами провернуть его в замке. Сэр Уильям очень расстроен, сэр. Он плохо себя чувствует. После смерти мистера Филиппа он совсем сдал. Но сейчас он спустится к вам, сэр. И кое-что еще…
– Да?
– Двое полицейских у двери, сэр… Они задержали нашего недавнего гостя, – с нажимом произнес дворецкий. – Мистера Арбора. Он утверждает, что его сюда пригласил мистер Хэдли.
– Хм… У меня для вас задание, Гоббс. Не для разглашения, понимаете?
– Да, сэр?
– Отвлеките этих полицейских чем-нибудь. И скажите мистеру Арбору, что мистер Хэдли ждет его в библиотеке. Потом пришлите его ко мне. Мистеру Хэдли об этом знать не нужно. Понятно?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу