Мэри Лу Лонгворт - Убийство на улице Дюма

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Лу Лонгворт - Убийство на улице Дюма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство на улице Дюма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство на улице Дюма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одно из самых интересных дел Верлака и Бонне – дело об убийстве руководителя кафедры теологии местного университета Жоржа Мута. Мут собирался назвать имя своего преемника, которому предстояло получить высокую должность и апартаменты семнадцатого века. Но его заставили замолчать навсегда…
Конечно, у каждого человека есть враги. Однако Верлак и Бонне сомневаются, что мелкие интриги, без которых не обходится ни одно научное сообщество, могут стать мотивом для жестокого преступления. Они начинают собственное расследование и приходят к весьма неожиданному выводу…

Убийство на улице Дюма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство на улице Дюма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это один из телефонов Роккиа, – сказал он. – Пока ждем возвращения моего напарника, давайте присядем, и вы мне расскажете, почему сочли необходимым приехать в Умбрию без извещения и вламываться куда вам вздумается.

– Я работаю по делу об убийстве, – принялся объяснять Верлак. Тон полицейского начинал его злить. – Точнее, о двух убийствах. Роккиа – один из главных подозреваемых. Он солгал по поводу своего алиби в ночь первого убийства. Сказал, что находился дома в Перудже со своей женой, но она мне сообщила, что на самом деле его там не было.

Дотторе Донадио поднял брови:

– Так вам сказала синьора Роккиа?

– Да. Она сама желала свидетельствовать.

– Я рад, что она, как это у вас говорится… «увидела свет»? Но это не означает, что он виновен в убийстве. Когда вернется сержант Траменти, мы проследим перемещения и местонахождения Роккиа по компьютеру. В какую это было ночь?

– С прошлой пятницы на субботу, – ответил Верлак. – Убийство произошло около полуночи, жертвой был профессор, также являющийся специалистом по стеклу Галле.

– А, стекло «ар-нуво» из Нанси, – сказал доктор Каморро. – Как звали убитого, я забыл?

– Жорж Мут, – напомнил Верлак. – Это имя вам что-нибудь говорит, дотторе Донадио?

Донадио будто под дых ударили:

– Дотторе Мут? Теолог?

Верлак и Марин в унисон подтвердили, и Донадио быстро зашептал что-то по-итальянски куратору. Верлак чуть подтолкнул Марин локтем, чтобы она подвинулась вперед и слушала, она в досаде отвела его руку. Конечно же, она попытается услышать, он что, сам не понимает?

Через несколько секунд Марин ахнула, глядя на Донадио:

– Как? Вы его знали? Вы сказали «информатор».

– Да, он был нашим информатором, – подтвердил Донадио. – Как один из лучших экспертов Европы по художественному стеклу, а также как коллега Джузеппе Роккиа, он давал нам экспертные советы.

Теперь настала очередь Верлака повысить голос:

– Если он был вашим информатором, почему вы не знали, что его убили?

– У нас с профессором Мутом проходили еженедельные беседы вечером по пятницам. Мы собирались позвонить ему позже. У нас не было никаких оснований о чем-либо подозревать.

– Кажется, вам следовало бы позвонить нам – как, по-вашему, должны были поступить и мы, – сказал Верлак.

Он вспомнил, как Полик ему говорил, что Муту звонили неделю назад из Италии, но проследить звонок не удалось. Теперь понятно почему – номера нет в списках.

Донадио слабо улыбнулся, опустил плечи.

– Вы правы, и вам, и нам следовало связаться с местной полицией. Прошу вас, давайте присядем.

Они сели на противоположные скамьи, лицом друг к другу, и Верлак продолжил:

– Для дела о фальшивом стекле начала двадцатого века ваше расследование слишком обширно.

– Тут больше, чем стекло, судья.

Верлак перегнулся через спинку скамьи и спросил:

– Они занимаются и другим антиквариатом?

– Да. Они начали воровать и продавать – или подделывать и продавать – драгоценные богослужебные предметы из наших церквей и музеев. Эту часовню взломали и обокрали несколько лет назад. Было утрачено очень много экс-вото, но благодаря труду наших следователей и помощи дотторе Каморро половина была найдена, а остальные – тщательно воспроизведены. Все время всплывает имя Роккиа, но не хватает улик его прижать. У нас, синьор судья, к преступлениям против нашего наследия относятся очень серьезно.

– Как и должно быть, – согласился Верлак. – Профессор Мут был убит ударом по голове. Били предметом, по утверждению нашего криминалиста, деревянным и возраста более семисот лет.

Вам это что-нибудь говорит?

– Писано, – ответил сержант Траменти, входя в часовню.

Донадио кивнул.

– Да. Редкая скульптура Андреа Писано. Она из слоновой кости, но на большом деревянном основании, Мадонна с младенцем, общая высота около трети метра, украдена в прошлом году из монастыря на Сицилии. Она бесценна: Андреа Писано украшал врата флорентийского собора. Марко, уточните, пожалуйста, местонахождение Роккиа неделю назад,

в ночь с пятницы на субботу.

Сержант Траменти вышел к машине, принес ноутбук. В ожидании, пока компьютер загрузится, Донадио рассказал сержанту о смерти Мута.

Через несколько минут Траменти дал нужную информацию:

– Он был дома, в Перудже.

– Откуда вы знаете? Его дом под наблюдением?

– Снаружи – да, – ответил Траменти, – а внутри у нас свой человек. Новая горничная. И она сообщает, что Роккиа всю ночь был дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство на улице Дюма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство на улице Дюма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство на улице Дюма»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство на улице Дюма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x