Мэри Лу Лонгворт - Убийство на улице Дюма

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Лу Лонгворт - Убийство на улице Дюма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство на улице Дюма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство на улице Дюма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одно из самых интересных дел Верлака и Бонне – дело об убийстве руководителя кафедры теологии местного университета Жоржа Мута. Мут собирался назвать имя своего преемника, которому предстояло получить высокую должность и апартаменты семнадцатого века. Но его заставили замолчать навсегда…
Конечно, у каждого человека есть враги. Однако Верлак и Бонне сомневаются, что мелкие интриги, без которых не обходится ни одно научное сообщество, могут стать мотивом для жестокого преступления. Они начинают собственное расследование и приходят к весьма неожиданному выводу…

Убийство на улице Дюма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство на улице Дюма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Антуан, подойди, – шепнула она. – У тебя в телефоне есть номер Роккиа?

Верлак надел очки для чтения, увидел инициалы и номер.

– У меня есть его мобильный и домашний в Перудже.

Он вытащил телефон из кармана, поискал по фамилии Роккиа, потом снова посмотрел на номер на календаре.

– Номер Роккиа. Отлично!

– Тебе эта страница понадобится как улика, – сказала Марин.

Верлак пожал плечами и оторвал листок с ноябрем, сложил ее и положил в карман.

– А сейчас декабрь, – произнес он, глядя на новую страницу. – Если повезет, они решат, что кто-то из своих оторвал страницу, чтобы добраться до декабря. До рождественских заказов!

Они открыли ящики стола, проверили небольшую пачку бумаги, но не нашли ничего, связывающее Роккиа и «Ветро Корвиа».

– Вряд ли бы мы нашли счет-фактуру с указанием «Три поддельные вазы Галле по заказу Джузеппе Роккиа», – фыркнула Марин.

– Это да. К тому же темнеет. Пора возвращаться в Фолиньо, пока светло. Закроем окно и захлопнем дверь, когда будем уходить. Запереть не получится – ключа у нас нет, так что они узнают о посещении посторонних.

– Или подумают, что закрыли дверь, но забыли запереть. У меня иногда такое бывает.

Верлак вспрыгнул на софу и закрыл окно, потом выключил свет. Они вышли из здания, взяли велосипеды и направились к Фолиньо. Но не слишком далеко отъехали, когда Верлак сказал:

– За нами машина. Возьми правее.

Автомобиль притормозил, догоняя велосипедистов, потом пошел вперед, будто собирался обогнать, но не стал проезжать мимо, а пристроился за Марин и Верлаком. В новой черной «Ланчии» сидели двое мужчин, разглядывая велосипедистов.

– Что это с ними? – спросил Верлак у Марин, потом махнул им рукой, чтобы проезжали.

И снова машина поравнялась с ними. Пассажир – в темных очках, несмотря на сумерки, – посмотрел на Верлака, потом обернулся к водителю, что-то ему сказал, и наконец они проехали.

– Что-то мне это не понравилось, – сказала Марин, обернувшись к Верлаку.

Верлак не ответил. Он видел, как машина сбавила ход, свернула на боковую дорогу и стала разворачиваться. Марин инстинктивно свернула вправо, пустив велосипед по узкой каменной борозде, окружающей часовню, которую они ранее миновали. Верлак свернул за ней. Они сразу слезли с велосипедов и побежали прямо к часовне, ведя их в руках, молча поставили за зданием и направились к двери – к счастью, открытой.

Внутри было темно и пахло воском.

– Пойдем вперед, – сказал Верлак, беря Марин за руку. – Не уверен, что эта часовня видна с дороги. Рядом боковая дорожка, где они, быть может, станут нас искать.

Он не хотел говорить, что в часовне они – как сидячая утка на воде.

У Марин колотилось сердце. Она хотела что-то сказать, но тут послышался стук дверцы автомобиля. Верлак крепко держал Марин за руку. Они едва различали друг друга, и от входной двери их не должно было быть видно.

Послышались шаги на дорожке, повернулась ручка, открылась дверь. Вошедший кашлянул, сделал несколько шагов, включил свет, снова кашлянул и свет выключил. Быстро закрылась входная дверь, и в замке повернулся ключ.

– Это люди из той машины? – шепотом спросила Марин.

– Merde! Наверняка это был сторож. – Верлак проверил время на телефоне. Было пять минут седьмого. – Видимо, в шесть он запирает.

Они подбежали к двери, потянули засов, зная, что дверь заперта. Марин окликнула сторожа, подбежала к выключателю и несколько раз включила и выключила свет, надеясь привлечь его внимание.

Послышался удаляющийся звук колес по гравию.

– Видимо, сюда есть другая дорога, – предположила Марин.

Верлак ахнул:

– Посмотри сюда!

Марин оставила свет включенным и обернулась посмотреть на белые стены часовни, сплошь покрытые мелкими прямоугольными открытками. Девушка пригляделась и увидела, что это не печатные открытки, а майолика, керамические таблички, и каждая в ярких цветах, зеленый с желтым, как оформляют здесь обеденную посуду.

– Это экс-вото, – прошептала она. – Благодарности Богу, или Иисусу, или Марии за спасение от опасности. Болезни, катастрофы или чего-то в этом роде. Я видела их только рисованными, керамическими – никогда.

Верлак надел очки.

– Смотри, вот этот человек летит с мотоцикла. Какая у него старинная машина!

Марин пошла вдоль стены.

– А вот женщина в болезни. Вокруг ее кровати собрались плачущие дети. Перспектива полностью искажена. Это очаровательно!

– Бочки вина! – чуть не крикнул Верлак. – Винодела чуть не раздавили бочки, упавшие с его же грузовика! Это поразительно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство на улице Дюма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство на улице Дюма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство на улице Дюма»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство на улице Дюма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x