Видел ли Чапман, как лорд Гастингс высыпал нечто в чашку, прежде чем отдал ее мистеру Кёртису? Мне очень не хотелось, чтобы это оказалось правдой, но что еще могла я подумать?
– Дейзи, – сказала я приглушенно, потому что мне мешали занавески и колотившееся сердце. – Твой отец…
– О, я знаю, – прошептала она, с судорогой возвращаясь к жизни, и в голосе ее прозвучало фальшивое оживление, давшее мне понять, что Дейзи собирается и дальше обманывать себя. – Старый глупец сделал что-то, и он не хочет, чтобы об этом узнали. Разве Чапман не молодец?
– Но…
– О Господи, – Дейзи вздохнула. – Это не может быть связано с убийством, Хэзел. Не будь чурбаном! Как я уже говорила, папочка никогда бы такое не сделал.
Я сообразила, что невероятное спокойствие Дейзи во всем, что касалось дела, было не более чем еще одним фасадом. Она могла делать вид, что подозревает брата, мать, дядю, и я не думаю, что она когда-либо всерьез допускала подозрения в адрес тетушки Саскьи, но при этом все оборачивалось игрой, когда дело доходило до Берти, леди Гастингс или дяди Феликса.
Но она не могла играть, едва мы переходили к ее отцу, и тут начинались мысли, которые она просто не допускала в голову. И хотя я ужасно жалела ее как подруга, как детектив я понимала, что рано или поздно Дейзи придется встретиться с ситуацией лицом к лицу.
«Дейзи, – подумала я, – не разрушит наше расследование лишь потому, что ей не понравилось, в каком направлении оно пошло».
И как только я решила это, нечто с резким звоном освободилось внутри меня, словно пуговица отлетела от слишком тесной юбки. Схватив Дейзи за плечи, я повернула ее так, чтобы мы оказались лицом к лицу.
– Нет, он сделал бы! – закричала я. – Точно так же, как любой другой в его ситуации! Мы знаем, что ему не нравился мистер Кёртис, и он знал о мистере Кёртисе и твоей матери! Мы видели, как он ругался с мистером Кёртисом утром в субботу! И я его видела. Дейзи, я видела, как он передавал чашку чая мистеру Кёртису! И вероятнее всего, он и есть убийца! Я не хочу в это верить, но сейчас, после того, что мы услышали, мы должны!
Дейзи открыла рот, и краска гнева проступила на ее щеках.
– Как ты смеешь, Хэзел? – спросила она.
– Я твой вице-президент! – ответила я. – Я должна это сказать, я и никто другой! Если ты сейчас не послушаешь меня, то ты больше не в состоянии быть настоящим президентом детективного агентства!
И едва слова эти покинули мой рот, я сообразила, что сказала кое-что совсем неправильное.
– Уйди с дороги, – прошипела Дейзи. – Убери руки…
– Но как ты не можешь…
– КОНЕЧНО, Я МОГУ! ТЫ, ИДИОТКА! – заорала она. – ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ДАЕШЬ МНЕ ПРИТВОРЯТЬСЯ?!
Она ринулась на меня, я отступила, запуталась в занавеске и, оторвав ее, шлепнулась на спину, а Дейзи повалилась на меня сверху.
– Я собираюсь в детскую, – сообщила она. – И не трудись следовать за мной.
Тут она поднялась на ноги и припустила вверх по ступенькам, только взлетели над плечами золотые косы.
Бини и Китти выбрались из уголков, где прятались, и уставились на меня с почти одинаковым ужасом.
– Что произошло? – спросила Бини. – Дейзи в порядке?
– Я сказала ей, что лорд Гастингс может быть убийцей, – сообщила я.
– Жестоко, – оценила Китти. – Но правдиво.
– Не надо, – попросила я, поскольку была не в настроении для того, чтобы встречаться с худшей частью Китти.
– О, замечательно, Хэзел Вонг, – заявила Китти, поднимая руки. – Что ты предложишь теперь по поводу своего драгоценного детективного агентства, когда Дейзи удалилась похандрить?
Я сделала неуверенный вдох: что нам нужно сделать?
– Мы… – начала я. – Мы собираемся…
И тут мы услышали совершенно ужасный грохот.
5
Мы втроем ринулись вниз по ступенькам, и я задумалась, насколько мудро бежать в сторону шума, когда в доме завелся убийца. За первым грохотом не последовало других, но я сообразила, что прилетел он с кухни. Бини, чья голова тряслась от страха, немного отстала, и я поняла, что в отсутствие Дейзи именно мне придется отдавать приказы.
– Давай, – сказала я ободряюще. – Мы должны посмотреть, что случилось.
Мы ворвались на кухню.
Хетти стояла столбом, руки прижаты к груди, вокруг нее разбросана разбитая посуда. Мисс Доэрти находилась тут же, рот открыт, и обе они таращились на груду грязного фарфора, уложенного рядом с тазиком для ополаскивания.
– Я не схожу с ума, – сказала Хетти. – Не схожу.
– Определенно нет, – подтвердила мисс Доэрти.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу