Ю Несбьо - Спаситель

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо - Спаситель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Детектив, foreign_detective, foreign_language, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спаситель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спаситель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (він закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії – «Нетопир» (1997) – був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ». У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Мисливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пентаграма», «Поліція».
Невідомий міжнародний кілер на різдвяному концерті в Осло убиває офіцера норвезької Армії спасіння. Розслідуванням цього злочину займається Харрі Холе, котрий як завжди з головою поринає у свою улюблену роботу. Тепер він залишився сам-один: колеги його недолюблюють, старий начальник пішов, новий – більш за все поціновує дисципліну, а це слабке місце інспектора Холе. Втім, він іде по сліду вбивці й розуміє, що кілер – лише виконавець, а замовники набагато могутніші й респектабельніші, ніж можна собі уявити.
Щоб розкрити заплутану справу і по-своєму відновити справедливість, Харрі доведеться розгадати багато зловісних таємниць…

Спаситель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спаситель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У тиші, що запала, тільки й чутно було, що вентилятор з проектора. Харрі почав усміхатися.

– Вони його не впізнають, – мовив чіткий гучний голос. Харрі не зауважив, як увійшов Гуннар Хаген. – Часто трапляється під час війни, коли треба упізнати солдат. Вони всі в однакових мундирах, й іноді навіть їхні побратими з власного підрозділу мусять перевіряти особисті жетони, щоб цілком упевнитися.

– Дякую, – мовила Беата. – То як, Скарре, так зрозуміліше?

Скарре знизав плечима, Харрі почув голосний смішок, Беата вимкнула проектор.

– Пластичність, чи то пак рухомість, обличчя – річ дуже індивідуальна. Дещо можна тренувати, але певні речі, ймовірно, зумовлені генетично. Дехто неспроможний диференціювати праву та ліву половини обличчя, дехто за допомогою тренувань спроможний досягти того, щоб усі м’язи рухалися незалежно один від одного. Як піаніст-віртуоз під час виступу. Це зветься гіперрухомістю, чи то пак visage du pantomime . Зареєстровані випадки свідчать, що ця здатність є виключно спадковою, що людина натренувала це уміння у ранній юності чи дитиною й що люди з крайнім ступенем гіперрухомості часто страждають на порушення особистості чи зазнали важкої урази у підлітковому віці.

– Ви гадаєте, що ми маємо справу з божевільним? – спитав Гуннар Хаген.

– Мій фах – обличчя, а не психологія, – відповіла Беата. – Утім, хай там як, а це не виключено. Харрі?

– Дякую, Беато. – Харрі підвівся. – Тепер ви набагато більше свідомі того, з ким маєте справу, панове. Питання? Слухаю, Лі?

– Як спіймати таке створіння?

Харрі та Беата перезирнулися. Харрі кахикнув:

– Гадки не маю. Напевне знаю лише те, що все скінчиться не раніше, ніж він виконає своє завдання. Чи ми – своє.

У кабінеті на Харрі чекало повідомлення: телефонувала Ракель. Він враз перетелефонував їй, щоб не поринати у міркування.

– Як ідуть справи? – спитала Ракель.

– Просто у Верховний суд. – Так полюбляв казати батько Ракелі. Популярний післявоєнний жарт серед фронтовиків. Ракель розсміялася. Ласкавий, дзвінкий сміх, задля якого він колись віддав би все, аби лишень чути його щодня. І цей сміх досі не втратив свого впливу.

– Ти сам? – спитала вона.

– Ні, Халворсен, як завжди, зі мною, сидить, нашорошивши вуха.

Халворсен відвів очі від протоколів показань свідків з Егерторг і скорчив гримасу.

– Олегу потрібно з ким-небуть поговорити, – мовила Ракель.

– То й що?

– Ой, я неточно висловилась. Не з ким-небудь. Йому треба з тобою поговорити.

– Треба?

– Виправляюся: він сказав , що хоче поговорити з тобою.

– Й попросив тебе зателефонувати?

– Ні. Не просив. У жодному разі.

– Ов-ва, – Харрі посміхнувся.

– Може, навідаєшся до нас якось увечері, га?

– Звісно.

– От і добре. Повечеряємо разом.

– Разом?

– З Олегом та зі мною.

Харрі гмикнув.

– Знаю, що ви з Матіасом зустрічалися…

– Так, – швидко відповів Харрі. – Добрий чоловік, як на мене.

– Мабуть.

Харрі не знав, як зрозуміти її тон.

– Чи ти слухаєш мене?

– Так, – відповів він. – Знаєш, у нас тут скоєно вбивство й трохи гаряче через це. Можна я поміркую трішки, а потім перетелефоную й скажу, коли виберу слушний день?

Тиша.

– Ракель?

– Так, певна річ. А загалом як ся маєш?

Питання видалось таким недоречним, що Харрі здалося, що вона іронізує.

– Потихеньку-помаленьку…

– Останнім часом не трапилось нічого нового?

Харрі зітхнув.

– Мені вже час іти, Ракель. Щойно улучу годину, враз зателефоную. Мої вітання Олегові. Гаразд?

– Гаразд.

Він поклав слухавку.

– Отже, «слушний день», га? – озвався Халворсен.

– Всього-на-всього вечеря. Провідаю Олега. Навіщо Роберт літав у Загреб?

Халворсен збирався був відповісти, але раптом у двері тихо постукали. Вони озирнулися. На порозі стояв Скарре.

– Щойно телефонували з поліції Загреба, – мовив він. – Кредитна картка Станкича видана на підроблений паспорт.

Харрі гмикнув і, заклавши руки за голову, обіперся об спинку свого стільця.

– Навіщо Роберт їздив у Загреб, Скарре?

– Ви ж знаєте, якої я думки.

– Наркотики, – відповів Халворсен.

– Ти згадував дівчину, яка питала про Роберта у «Фретексі» на Кіркевейєн, Скарре? У крамниці казали, що вона наче з Югославії?

– Так. Управителька тамтешня каже, що…

– Телефонуй у «Фретекс», Халворсене.

У кімнаті панувала тиша. Погортавши «золоті сторінки», Халворсен набрав номер. Харрі тихо вистукував пальцями по столу, міркуючи, як висловити Скарре задоволення його роботою. Кахикнув, але у цю мить Халворсен подав йому слухавку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спаситель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спаситель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ю Несбьо - Хлебарките
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Спасителя
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Фантом
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопардът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Пентаграма
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопард
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Сніговик
Ю Несбьо
Андрей Анисимов - Спаситель мира
Андрей Анисимов
Отзывы о книге «Спаситель»

Обсуждение, отзывы о книге «Спаситель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x