Ю Несбьо - Спаситель

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо - Спаситель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Детектив, foreign_detective, foreign_language, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спаситель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спаситель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (він закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії – «Нетопир» (1997) – був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ». У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Мисливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пентаграма», «Поліція».
Невідомий міжнародний кілер на різдвяному концерті в Осло убиває офіцера норвезької Армії спасіння. Розслідуванням цього злочину займається Харрі Холе, котрий як завжди з головою поринає у свою улюблену роботу. Тепер він залишився сам-один: колеги його недолюблюють, старий начальник пішов, новий – більш за все поціновує дисципліну, а це слабке місце інспектора Холе. Втім, він іде по сліду вбивці й розуміє, що кілер – лише виконавець, а замовники набагато могутніші й респектабельніші, ніж можна собі уявити.
Щоб розкрити заплутану справу і по-своєму відновити справедливість, Харрі доведеться розгадати багато зловісних таємниць…

Спаситель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спаситель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юн підвівся:

– Мені час.

Мадс Гільструп кивнув:

– Я маю дещо твоє. Назвімо це… – він замислено прикусив губу, – прощальним подарунком від Рагнхільд.

Повертаючись назад, сидячи у вагончику Хольменколленської дороги, Юн дивився на чорну сумку, яку дав йому Мадс Гільструп.

На вулиці стояла страшенна холоднеча, ті, хто наважився вийти на недільну прогулянку, йшли, здійнявши плечі, з похиленими головами, загорнувшись у шарфи та шапки. Але Беата Льонн наче й не відчувала того холоду, стоячи на Якоб-Оллс-гате, натискаючи кнопку у домофоні, дзвонячи у квартиру Михолечів. Вона взагалі стала нечутлива, отримавши нещодавно звістку з лікарні.

– Найбільша проблема не в серці, – мовив лікар. – З’явилися порушення у решті органів. Найперше – нирки.

Пані Михолеч чекала на сходовому майданчику, провела Беату на кухню, де, тріпаючи себе за волосся, сиділа Софія. Пані Михолеч, наливши води у кавник, поставила на стіл три чашки.

– Нам з Софією краще б побалакати віч-на-віч, – мовила Беата.

– Вона хоче при мені, – відповіла мати. – Кави?

– Ні, дякую. Мені треба у лікарню. Я ненадовго.

– Ні, то й ні. – Пані Михолеч вилила воду з кавника.

Беата сіла напроти Софії. Намагаючись перестріти погляд дівчини, спрямований на пасмо волосся.

– Певна, що нам не потрібно поговорити наодинці, Софіє?

– Навіщо? – спитала дівчина зухвалим тоном, таким, яким роздратовані підлітки з неймовірним успіхом домагаються свого – розлючення співрозмовника.

– Це вельми й вельми особисті речі, Софіє.

– Вона ж моя мати, пані!

– Добре, – мовила Беата. – Чи ти робила аборт?

Софія заклякла. Обличчя спотворив вираз люті та болю.

– Ти про що? – коротко спитала вона, але не спромоглася приховати подив у голосі.

– Хто батько? – поцікавилася Беата.

Софія далі випрямляла уявні волосинки. Пані Михолеч стояла, роззявивши рота.

– Ви мали секс за згодою, чи він тебе зґвалтував?

– Що ви кажете! Як ви наважуєтесь! – вигукнула мати. – Вона ж ще дитина, а ви промовляєте до неї так, наче вона… повія.

– Ваша дочка була вагітна, пані Михолеч. Я лише хочу знати, чи не стосується це справи про убивство, над якою ми працюємо.

Нижня щелепа матері наче з суглобів висунулася й геть упала. Беата нахилилася до Софії:

– Це був Роберт Карлсен? Софіє, він?

Вона зауважила, як губи у дівчини затремтіли.

Мати скочила зі стільця.

– Про що вона торочить, Софіє? Скажи, що то неправда!

Софія уп’ялася обличчям у стіл, затуливши голову руками.

– Софіє! – вигукнула мати.

– Так, – крізь сльози промовила дівчина. – Він. Роберт Карлсен. Я й не гадала… навіть близько не уявляла, що він… на таке здатний.

Беата підвелася. Софія схлипувала, а мати мала такий вигляд, наче її вдарили. Беата відчувала лише заціпеніння.

– Убивцю Роберта Карлсена сьогодні вночі знешкодили, – мовила вона. – Загін швидкого реагування застрелив його на контейнерному складі. Він мертвий. – Вона намарне сподівалася реакції. – Я йду.

Ніхто не чув її, і вона сама пішла до виходу.

Стоячи біля вікна, він споглядав хвилястий білий ландшафт. Ніби молочне море, скуте кригою. То тут, то там виднілися на гребенях хвиль будинки й червоні сараї. А над усім звисало низьке зморене сонце.

– They are not coming back, [53]– мовив він. – Поїхали геть. А може, їх і не було? Може, ти збрехала?

– Вони були тут, – зауважила Мартіна, знімаючи з плити каструлю. – Коли ми зайшли, в оселі було тепло, й ти сам зауважив сліди на снігу. Мабуть, щось трапилось. Сідай, все готове.

Поклавши пістолет поряд з тарілкою, прийнявся за рагу. Слоїки такі самі, як у квартирі Харрі Холе. На підвіконні стояв старий синій транзистор. Звична поп-музика впереміш з незвичною мовою. Саме зараз грала музика, яку він колись чув у кіно, а мама награвала її на піаніно, яке стояло біля вікна, «єдиного з краєвидом на Дунай», як зазвичай казав батько, дражнячи матір. А якщо вона ображалася, він завжди залагоджував сварку, спитавши, як така принадна й інтелігентна жінка могла обрати собі за чоловіка такого, як він.

– У вас з Харрі роман? – спитав він.

Мартіна захитала головою.

– Тоді чому ти принесла квиток на концерт до нього додому?

Вона не відповіла.

Він усміхнувся:

– Як на мене, ти у нього закохалася.

Вона тицьнула в нього виделкою, наче хотіла сказати зауваження, але передумала, лише сказавши:

– А щодо тебе? Чи у тебе вдома є дівчина?

Він похитав головою. Ковтнув води зі склянки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спаситель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спаситель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ю Несбьо - Хлебарките
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Спасителя
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Фантом
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопардът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Пентаграма
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопард
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Сніговик
Ю Несбьо
Андрей Анисимов - Спаситель мира
Андрей Анисимов
Отзывы о книге «Спаситель»

Обсуждение, отзывы о книге «Спаситель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x