– Бо Юн Карлсен знав. Знав протягом усіх цих років. І за це я зневажаю його. І себе.
Харрі поглянув на оголене мертве тіло на столі. Він ставився до мерців уже майже байдуже. Майже.
У кімнаті було градусів чотирнадцять, голі бетонні стіни віддавали луною, коли жінка-судмедексперт відповідала на запитання, які ставив їй Харрі.
– Ні, загалом ми не збиралися робити розтин. І без того маємо роботи під зав’язку, а за цих умов причина смерті цілком певна, ти ж сам розумієш. – Вона кивнула у бік обличчя, на якому замість носа та верхньої губи була величезна чорна дірка, що оголила зуби та верхню щелепу.
– Чисто тобі кратер, – прокоментував Харрі. – Не надто скидається на слід від МР-5. Коли буде готовий звіт?
– Спитай у свого начальника. Він просив переслати звіт йому.
– Хаген?
– Еге ж. Тому якщо негайно хочеш прочитати звіт, візьми у нього копію.
Харрі та Беата перезирнулися.
– Послухайте-но, – жінка скривила губи, намагаючись, як здалось Харрі, всміхнутися, – на вихідних у нас обмаль людей працює, я маю ще купу справ. Тож мені вже час.
– Певна річ, – мовила Беата.
Судмедексперт разом з Беатою попростували до дверей, але обидві спинилися, почувши голос Харрі:
– Чи хтось із вас зауважив це?
Обидві озирнулися: Харрі стояв, схилившись над тілом.
– Він має сліди від ін’єкцій. Чи ви зробили аналіз крові на наркотики?
Судмедексперт зітхнула:
– Його привезли цього ранку, ми тільки й встигли покласти його у холодильник.
– Коли зможете зробити аналіз?
– Це важливо? – спитала вона й, зауваживши, що Харрі завагався, додала: – Було б добре, якби ти сказав чесно, бо якщо ми опрацьовуватимемо його першочергово, то решту з того, про що ви просите, доведеться відкласти. Тут дуже гаряче напередодні Різдва.
– Гаразд, хлопчина, мабуть, кілька разів коловся. – Харрі знизав плечима. – Та й він мертвий, тому це, певно, не надто важливо. Годинника ви з нього зняли?
– Годинника?
– Так, коли він напередодні намагався зняти грошей у банкоматі, на руці у нього був «Сейко SQ 50».
– Не було на ньому годинника.
– Гм. – Харрі глянув на власний зап’ясток. – Загубив, напевне.
– Я піду у реанімацію, – мовила Беата, коли вони вийшли надвір.
– Гаразд. Я візьму таксі. Ти засвідчиш його особу?
– Що ти маєш на увазі?
– Що ми на сто відсотків певні, що у морзі лежить саме Станкич.
– Звісно, це не звичайна процедура. У трупа друга група крові, яка збігається з тією, яку знайшли в кишенях у Халворсена.
– Це найпоширеніша у Норвегії група крові, Беато.
– Так, але вони й ДНК перевірятимуть. Ти маєш сумніви?
Харрі знизав плечима:
– Треба конче зробити аналіз ДНК. Коли?
– Найшвидше – у середу. Годиться?
– Три дні. Задовго.
– Харрі…
Харрі звів руки догори:
– Гаразд. Іду. А ти подрімай, добре?
– Як направду, тобі сон потрібен більше за мене.
Харрі поклав руку на її плече. Тендітне й худеньке під курткою.
– Він молодець, Беато. Він хоче бути тут. Зрозуміла?
Беата прикусила губу. Наче хотіла щось сказати, але, швидко всміхнувшись, кивнула. У таксі Харрі добув мобільник і набрав номер телефону Халворсена. Утім, як і сподівався, відповіді не почув.
Тоді він набрав номер готелю «Інтернаціональ». Коли портьє взяв слухавку, попросив перемкнути на Фреда, у бар. На Фреда? У який ще бар?
– The other bar, [54]– сказав Харрі.
Коли у слухавці почувся голос Фреда, Харрі мовив:
– Це поліцейський. Який учора питав про Маленького Спасителя.
– Слухаю.
– Мені треба побалакати з нею.
– Вона отримала погану звістку. Прощавай.
Кілька хвилин Харрі слухав гудки у слухавці. Потому засунув телефон у внутрішню кишеню й почав споглядати незалюднені вулиці міста. Вона, певно, у соборі, запалює ще одну свічку.
– Ресторан «Шрьодер», – мовив таксист і загальмував.
Харрі сидів за звичним столиком, уп’явшись очима у недопитий кухоль пива. Так званий ресторан насправді був невигадливою, облупленою пивницею, хоча в атмосфері віяло величчю та гідністю, може, через відвідувачів, а можливо, через стильні картини, які оздоблювали стіни. Або ж, може, через те, що «Шрьодер» тримався протягом стількох років, спостерігаючи за тим, як більшість сусідніх ресторанчиків змінювали вивіски та власників, а він жив собі та й жив.
Недільного вечора, перед закриттям, відвідувачів було обмаль. Але саме зараз завітав ще один, роззирнувся швиденько, розстібаючи пальто, з-під якого виглядав твідовий піджак, й попростував до столика Харрі.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу