— Припини мені телефонувати, Ейстейне.
— Харрі…
— Хто це?
— Це Кая. Що робиш?
Він глянув на дисплей, переконався, що голос каже правду.
— Відпочиваю, — й відчув, що за мить його шлунок захоче позбавитись свого вмісту. Знову.
— Де?
— На канапі. І зараз покладу слухавку, якщо не маєш нічого важливого.
— Себто ти маєш на увазі, що ти вдома, в Уппсалі?
— Дайно-но гляну. Принаймні шпалери ті самі. Послухай, я мушу бігти.
Харрі жбурнув телефон у ноги, підвівся, трохи нахилившись, щоб не втратити рівноваги, і пошкандибав, послуговуючись висунутою уперед головою, наче навігатором чи тараном. Так він уник суттєвих сутичок з меблями, дістаючись кухні. Навіть устиг упертися обома руками у мийку, перш ніж виблював.
Знову розплющивши очі, зауважив, що сушарка для посуду досі стоїть у мийці. Рідка жовто-зелена блювотна маса стікала по краю єдиної тарілки. Харрі повернув кран. Одна з переваг того, що пияк повертається до старих звичок, у тому, що наступного дня тебе вже не нудить від власного блювотиння.
Харрі випив води з-під крана. Трішки. Ще одна перевага затятого пияка у тому, що точно знаєш, скільки вмістить твій шлунок.
Він повертався у вітальню, широко розчепіривши ноги, наче наклав у штани. До речі, цього він ще не перевіряв. Лігши на канапу, почув тихе квакання там, де були його ноги. Тоненький гномівський голосок кликав його на ім’я. Він намацав у ногах маленький мобільний телефон і знову приклав його до вуха.
— Що таке?
Що б його вдіяти з цією жовчю у горлі, гарячою, наче лава, може, харкнути чи проковтнути, щоб позбутись її? Чи нехай випалює, навпаки, він на те заслужив?
Він слухав, а Кая пояснювала, що хоче зустрітися. Чи не можуть вони зустрітися у ресторані «Екеберг»? Приміром, зараз. Або за годину?
Харрі кинув оком на спорожнілі пляшки з-під «Джима Біма» на журнальному столикові, а потім на годинник. Сьома. Крамниця зі спиртним уже зачинена. А в ресторані є бар.
— Зараз, — сказав він.
Щойно він поклав слухавку, як телефон знов задзеленчав. Він глянув на дисплей і натиснув «прийняти».
— Здоров був, Ейстейне.
— Нарешті! Хай тобі абищо, Харрі, не лякай мене, я вже був подумав, чи не зіграв ти у Джиммі Хендрікса? [93] Джиммі Хендрікс — американський співак, гітарист, композитор, помер, захлинувшись уві сні власним блювотинням.
— Ти відвезеш мене до ресторану «Екеберг»?
— За кого ти мене маєш, трясця? За драного таксиста?
За вісімнадцять хвилин машина Ейстейна стояла біля ґанку. Опустивши скло у дверцятах, він гукнув сміючись:
— Агов, мочиморда, двері сам зачиниш чи допомогти?
— Вечеря? — перепитав Ейстейн, поки вони їхали по Нурдстранну. — Щоб потім упорати чи вже її упорав?
— Угамуйся. Ми просто разом працюємо.
— Еге ж. Як казала моя колишня: «Кого щодня бачиш, того й хочеться». Мабуть, прочитала у якомусь жіночому журналі. Але вона говорила не про мене, а про того гидкого щура в офісі поряд.
— Ейстейне, ти ж ніколи не мав дружини.
— Але міг би. Цей тип ходив у норвезькій плетеній кофті, завжди носив краватку й говорив нюнорською — державною мовою. Не говіркою, а клятою нюнорською Івара Осена, їй-бо, правда. Уяви, лежиш отак сам-один і міркуєш: от зараз твою можливу дружину трахають на столі в офісі, й перед очима так і стирчить плетена кофтина, а під нею — гола біла сільська дупа, яка ходором ходить туди-сюди, поки не завмре, втягнувши щічки, з криком «Eg kjem!» — «Кінчаю!» Це нюнорською.
Ейстейн глянув на Харрі, але той був незворушний.
— Трясця тобі, Харрі, я зі шкури пнуся, а ти — нуль уваги! Невже ти аж так налигався?
Кая сиділа за столиком коло вікна, занурившись у думки, й дивилася на місто. Почувши тихе кахикання, озирнулася. Це метрдотель, який вибачливо мовив, що це-є-у-меню-але-на-кухні-зараз-кажуть-що-цього-немає, потім схилився до неї нижче, але говорив так тихо, що вона заледве розчула:
— Мені прикро, але маю повідомити, що ваш гість приїхав. — І, зашарівшись, виправився: — Себто я мав на увазі, що мені прикро, бо ми не можемо його впустити. Він у такому… піднесеному настрої, боюся. А у нас такі правила, що…
— Пусте, — мовила Кая й підвелася. — Де він?
— Чекає надворі. Боюся, він придбав спиртне у барі, коли йшов сюди, й зараз виніс його з собою. Якщо ваша ласка, допоможіть повернути цей напій у ресторан, гаразд? Бо ми можемо втратити ліцензію.
— Звісно, тільки принесіть, будь ласка, моє пальто, — відповіла Кая й прожогом кинулась через залу. Метрдотель почвалав підтюпцем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу