Я сказал Дональдсону:
— Кажется, я сумею помочь тебе разобраться в этом.
— Очень мило с твоей стороны, — он одарил меня убийственной улыбкой. — Напомни, когда у меня выдастся свободная минута, послать тебе открытку с благодарностью. А сейчас я занят. Сделай одолжение, скройся.
— Ты не нуждаешься в моей помощи?
— Все и так ясно.
— Черта с два.
Он едва сдержался. Я читал его, как открытую книгу, видел, какие мысли кружились в той части его тела, которую он считал головой. Дональдсон разрывался между необходимостью вернуться к работе и желанием поиздеваться надо мной. Последнее победило.
— Хорошо, я выдам тебе факты, — с покровительственным видом согласился он.
— Отлично. Выкладывай.
— Судя по всему, слуги Мандерхейма ночевали в своих квартирах на нижних, более дешевых этажах. Платил за их жилье, конечно же, Мандерхейм. Вчера вечером они, как всегда, ушли к себе, а утром около восьми вернулись. Как ты думаешь, что они тут нашли?
— Сколько у меня попыток?
— Сколько угодно, умник, все равно не угадаешь. Они нашли труп Мандерхейма.
— Кто-нибудь знает, кто его грохнул?
— Дойдем и до этого, — ответил Дэйв. — Слуги, конечно, сразу позвонили в полицию. Мы немедленно приехали, и врач установил, что смерть наступила между двенадцатью и часом.
— Неужели никто не слышал выстрела?
— Кое-кто слышал. Этажом ниже находится другая огромная квартира, в которой проживает…
— Сандра Шэйн, суперзвезда из «Параметро», — наугад сказал я.
Дэйв подозрительно уставился на меня.
— Откуда ты это знаешь?
— Я только что видел, как её провожала вниз пара дюжих стражей закона. Я догадался, что она здесь давала показания, потому что ребята вели себя с ней очень нежно. Было ясно, что они сопровождают девушку в её гнездышко, чтобы она смогла вволю наплакаться и отдохнуть.
— А, — успокоился он. — Ты угадал. Мы здесь её допрашивали. Она сказала, что вчера ночью, около половины первого, слышала выстрел или что-то очень похожее на выстрел. Звук донесся с верхнего этажа и был приглушен.
— Около половины первого, — повторил я. — Твой медэксперт говорит, что Мандерхейм отправился на небо между двенадцатью и часом. Этот коновал знает свое дело.
Дэйв облизнул губы.
— Мисс Шэйн тоже не промах. Услышав выстрел, она выглянула за дверь. Через несколько секунд она увидела крадущегося вниз здоровенного лысого типа. Она его знала, но решила ни о чем не спрашивать, потому что не была уверена, действительно ли наверху что-то случилось. Да и какое ей до этого было дело?
— Узнаю Голливуд, — я кивнул и закурил сигарету. — Никогда ни во что не вмешивайся, потому что это может повредить твоей карьере. Ну, и кто был этот здоровенный лысый тип, который крался вниз?
— Ясное дело, убийца, — с ухмылкой ответил Дэйв Дональдсон. — Это был один из сценаристов Пола Мандерхейма. Его зовут Джошуа Дельброк.
Я чуть не поперхнулся дымом своей дешевой сигареты.
— Дельброк? — запинаясь, переспросил я. — Сандра Шэйн говорит, что видела его здесь вчера в половине первого ночи?
— Да.
— Значит, она — лгунья.
Дональдсон недоумевающе уставился на меня.
— Что?
— Она или лжет, или ошибается, — пояснил я.
— Как можно не узнать такого громилу, как Дельброк?
— Значит, она хочет ложно обвинить его, — настаивал я. — Вчера в полночь он был далеко от Голливуда.
— Вот как? — в голосе Дэйва послышались зловещие нотки. — А ты откуда знаешь?
Я решил выложить все начистоту.
— Джош был на озере Шервин, в своем плавучем доме. Он думал, что Пол Мандерхейм собирается убить его из-за какой-то девчонки. Испугавшись, он позвонил мне и попросил защиты.
— И ты?
— Я согласился. Я приехал на озеро почти в десять — луна как раз начала подниматься. Он оглушил меня, приняв в темноте за убийцу. Когда минут через десять я очухался, луна поднялась чуть выше. С этого момента и до утра Дельброк не исчезал из поля моего зрения.
— Рассказывай.
— Мы здорово нагрузились, — продолжал я. — Когда утром решили вернуться в город, недалеко от берега обнаружили труп. Нам показалось, что это дело рук головорезов Мандерхейма, приехавших на озеро расправиться с Дельброком. Я хотел заехать сюда, чтобы устроить Мандерхейму баню, но, к несчастью, выяснилось, что он мертв.
— Это точно, — процедил Дэйв сквозь плотно сжатые губы.
Вероятно, нанятый им душегуб и продырявил его, когда они поссорились из-за второго убийства, не предусмотренного ни планом, ни сметой, предположил я. — Но в одном я уверен на все сто процентов: Джош Дельброк не покидал свой плавучий дом с десяти часов вчерашнего вечера до сегодняшнего утра.
Читать дальше