Стюарт Уудс - Нещо гнило в Ел Ей

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Уудс - Нещо гнило в Ел Ей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Бард, Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нещо гнило в Ел Ей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нещо гнило в Ел Ей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Да си намериш белята
В една топла нощ между Лос Анджелис и о. Каталина се поклаща спортна яхта. На борда й двама маймуноподобни са запечатали с лента устата на главния герой Стоун Барингтън и се канят да го хвърлят заедно с котвата на дъното на Пасифика. Съвсем доскоро Стоун се е намирал далеч оттук, в любимия си нюйоркски бар, където всяка вечер ближе раните си, изоставен от красивата Арингтън…
Защо ли му трябваше да идва в Ел Ей…
Къде е красивата Арингтън
Някой е наел Стоун да издири красавицата, към която и самият той не е безразличен. Междувременно го хвърлят в океана. Ченге до мозъка на костите си, Стоун ще трябва да отърве кожата, за да разбере кой се опитва да го издъни.

Нещо гнило в Ел Ей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нещо гнило в Ел Ей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Имам нов адрес, но можеш да ме търсиш и на клетъчния. — Той й даде името и телефона на хотела. — Позволявам да ги кажеш на Дино или Бил Егерс, но на никой друг. Регистриран съм като Джек Смит. Ако някой ме потърси, особено Ванс Колдър, кажи, че ме очакваш да се прибера в Ню Йорк по-късно тази вечер и че ще им позвъня тогава.

— Разбрано.

Стоун довърши закуската си, слезе в гаража и се качи в новата си кола. Телефонът в джоба му иззвъня.

— Ало?

— Алма е. Ванс Колдър току-що позвъни и помоли да му се обадиш в тях веднага щом се появиш.

— Ясно. Друг?

— Дино. Казах му да те търси на клетъчния. Обеща да го направи по-късно.

— Окей. Ще ти изпратя чек на предявителя за петнайсет хиляди долара, депозирай го, напиши чек за десет хиляди, платим на Данъчната служба и го изпрати на моя счетоводител.

— Откъде си намерил петнайсет хиляди долара в Ел Ей?

— Няма да ми повярваш, ако ти кажа.

— Да не си продавал тялото си?

— Позна. О, Алма, още нещо! Ако се обади Арингтън, дай й номера на клетъчния ми телефон и й кажи, че ще бъде включен по всяко време на денонощието.

— Арингтън?

— Само не ме питай.

21.

Измъчен от търсенето на пътя с помощта на картата, Стоун спря при една книжарница, купи си градски атлас, след което се отправи към центъра на Лос Анджелис, който се оказа по-далеч, отколкото си го бе представял. Обстановката тук беше доста по-различна от тучната зеленина на застроения с ниски сгради Бевърли Хилс. С небостъргачите и бетона градът в тази си част приличаше на всеки голям американски град. И сам не знаеше защо, но му се искаше да хвърли поглед на сградата, където бяха офисите на Иполито и Стърмак. Гледката не си заслужаваше: петдесететажна кула от черно стъкло и стомана, леко заплашителна на външен вид, което му се стори подходящо. Чудеше се какъв да бъде следващият му ход, когато телефонът му иззвъня.

— Ало?

— Стоун, обажда се Рик Грант. Имам ново засичане на колата.

— Къде?

— Марина Дел Рей — паркирана е на крайбрежната, пред магазин за морски принадлежности.

— Потеглям.

— Този път наредих на патрулната кола да спре наблизо, така че ако тръгне за някъде, ще те информирам.

— Благодаря, Рик.

— Обади се на полицаите, когато отидеш там, за да си вършат работата.

— Ще го направя. — Стоун се справи с атласа и потегли към брега.

Отне му известно време, докато намери магазинчето, но колата на Арингтън все още беше там. Тук бе и патрулната кола. Стоун намери място за паркиране наблизо и отиде до полицаите.

— Благодаря, че ме изчакахте, приятели — каза той. — Лейтенант Грант ми нареди да ви предам, че можете да вървите.

Полицаите потеглиха, без да кажат нито дума, и Стоун се огледа. Тук имаше хиляди лодки и яхти — трудно му беше да прецени колко — като се започнеше от малки платноходки, през рибарски моторници и се стигнеше до големите моторни яхти, всички подредени по кейове и понтони, които чезнеха в далечината. Тя можеше да е на борда на всяка от тях и нямаше никакъв начин да се разбере. Стоун влезе в магазина и без да изпуска колата от погледа си, купи евтин бинокъл.

Излезе обратно навън, помисли, качи се върху голяма машина автомат за продажба на сладолед, и с помощта на бинокъла потърси някаква следа от Арингтън. Беше петък следобед, паркингът малко по малко се запълваше и хиляди хора се отправяха по кейовете и по-нататък по люлеещите се тесни мостчета към яхтите си, готови да излязат за уикенда на вода. Бяха прекалено много — беше невъзможно да отличи човешко лице в тази многолика тълпа. Върна се при колата и се качи в нея. Концентрира вниманието си върху мерцедеса на Арингтън — нямаше начин да не види някой, който щеше да се приближи до нея. Телефонът му иззвъня.

— Ало?

— Дино е.

— Как е, Дино?

— Аз съм добре. Направих някои проверки за Иполито. Издирих излязъл в пенсия полицай, който го помни донякъде от времената на Лучано. Иполито бил ерген, без деца.

— Някакви роднини?

— Човекът не знаеше — говорим за времената, когато още не сме били започнали да каталогизираме личния живот на тези момчета, а и тогава правилникът не позволявал да намесваме по никакъв начин семействата им. Просто не го правели.

— Разбирам.

— При теб нещо ново?

— Ами… сега седя на едно място и наблюдавам колата на Арингтън. Рик Грант ми помогна да я намеря.

— Не е ли в нея?

— Няма я.

— Имаш ли вече някаква идея какво по-точно става?

— Бих искал да мога да ти кажа нещо конкретно. Общо взето търся някакви подстъпи към тази история, но до момента, като изключим колата, се натъквам на голяма празна стена. О, има двама типа, които снощи ме преследваха, но се надявам вече да си мислят, че съм отлетял за Ню Йорк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нещо гнило в Ел Ей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нещо гнило в Ел Ей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нещо гнило в Ел Ей»

Обсуждение, отзывы о книге «Нещо гнило в Ел Ей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.