— Это тебе за то, что ты хороший мальчик.
— Спасибо, — пробормотал я, беря монету, но тут же вспомнил, что говорил нам учитель, и опустил монету в церковный ящик для сбора пожертвований.
Увидев это, мистер Коуен опять подозвал меня и сказал:
— Ты очень хороший мальчик. Как тебя зовут?
— Фрэнсис Кейн, сэр, — ответил я.
— Ну что ж, Фрэнсис, вот еще пять долларов, которые я жертвую церкви, но прежде чем ты опустишь их в ящик, скажи мне, какой подарок ты хочешь к Рождеству?
— Электрический поезд, сэр, — ответил я.
— У тебя будет электрический поезд, мой мальчик. У меня есть сын твоего возраста. Он тоже хочет такую же игрушку. Так что вы оба получите по электрическому поезду к празднику.
Он улыбнулся мне, и я опустил банкнот в ящик.
Я считал дни до наступления Рождества. Наконец, когда оно наступило, я спустился утром в столовую, где стояла разукрашенная елка. Я ожидал найти под ней обещанную игрушку, но не нашел. Я подумал, что, может быть, он еще не успел прислать ее — мне и в голову не приходило, что он может забыть. Праздник прошел, но никакого поезда я так и не получил.
Я не оставил надежду вплоть до того момента, когда нужно было уже укладываться спать. Уткнувшись в подушку, я тихо плакал. Брат Бернард, проходя через холл, услышал мой плач и вошел в спальню.
— Что случилось, Фрэнсис? — спросил он дружелюбно.
Всхлипывая, я рассказал ему об электрическом поезде. Он спокойно выслушал меня и сказал:
— Фрэнсис, не нужно плакать о такой мелочи. Игрушка не стоит твоих слез. Ты лучше попроси Господа, чтобы тебя любили твои друзья и все мы, которые, к сожалению, не могут дать и половины той любви, которая тебе так нужна. И, кроме того, — брат Бернард при всей своей сентиментальности был весьма трезвомыслящим человеком, — олдермен Коуен вот уже целый месяц находится во Флориде и, без всякого сомнения, очень занят, поэтому и запамятовал. — Он встал с моей кровати. — А теперь пора спать, мой юный друг. Ты должен быть в хорошей форме завтра, потому что я хочу взять тебя с собой в Центральный парк покататься на санях. Идет снег, в чем ты легко убедишься, если посмотришь в окно.
Я прислонился в стеклу и увидел, что действительно идет снег; его крупные хлопья медленно кружились передо мной. Слезы на моих глазах высохли, и я улегся в кровать. Я слышал, как брат Бернард, выйдя из спальни в холл и встретив кого-то, сказал:
— Я не имею ничего против того, что политики обманывают своих избирателей, но я не хочу, чтобы эти негодяи причиняли боль маленьким детям.
Свет в холле замигал и погас, и с этого момента я возненавидел олдермена Коуена со всей яростью своей детской души.
Когда я познакомился с Джерри, а это было как раз перед тем, как его отца избрали мэром, то сначала не знал, как себя вести с ним. Он был милый дружелюбный мальчик, который совершенно не понимал, что отец перевел его из частной школы в школу при церкви Святой Терезы только для того, чтобы нажить политический капитал. Он мне нравился, и я никак не мог решить, стоит ли переносить неприязнь, которую я питал к отцу, на сына.
И я прибег к самому простому способу решения этой проблемы — я пообещал поколотить его. В середине драки, когда ни он, ни я не имели заметного перевеса, так как силы были равны, я опустил кулаки и сказал:
— К черту драку! Давай дружить!
Он так и не понял, почему я это сделал. Может быть, он подумал, что я немного «того», но, тем не менее, протянул мне руку и сказал в присущей ему дружелюбной манере:
— Ну что ж, я рад. Давай.
Так мы стали закадычными друзьями. Это было год назад. Мы дружили весь учебный год, и вот теперь он хотел познакомить меня со своим папашей, чтобы взять потом за город на целое лето. Я никогда не говорил Джерри, что терпеть не могу его отца. У меня была слабая надежда, что он забудет о своем предложении. Но надежда не оправдалась, и сразу же после окончания мессы Джерри появился передо мной.
— Ну что, готов, Фрэнки? — улыбаясь, спросил он.
— Ага, — без особого энтузиазма ответил я.
— Так что же мы ждем? Пошли!
Дворецкий встретил нас и провел в дом.
— Здравствуйте, Джерри! — сказал он.
— Роберт, а где папа? — спросил Джерри.
— В библиотеке. Ждет вас, — ответил дворецкий.
Джерри повел меня в библиотеку, где сидели его мать и отец.
Коуен-старший по-прежнему имел при себе готовую улыбку в комплекте с неестественно ласковыми глазами, обрамленными сетью морщин. Когда он улыбнулся, я был поражен, как Джерри похож на него. Но у Джерри был нежный чувственный рот матери, который он унаследовал от нее вместе с ее добротой.
Читать дальше