Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: API издательство ЭКСМО, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детектив Мэд Мёрдок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детектив Мэд Мёрдок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У тебя всё так просто! Но… может быть, стоит хоть думать о последствиях своих действий?

– А кто сказал, что я о них не думаю? Да, я понимаю, они могут задевать чьи-то чувства, но что же, лучше ничего не делать? Сидеть и ждать, когда всё произойдёт само собой, или безропотно подчиняться, как Элизабет? «Отпустите, ему больно!» Это противно! Тебе никогда не понять, через что мне пришлось пройти, чтобы добиться того положения, которое я сейчас занимаю. Женщина в мире мужчин – существо даже не второго сорта, а меня уважают и боятся. И… разве ты не поэтому со мной? Или тебя больше привлекают такие, как она? – Эм кивнула в сторону дома.

– Я не призываю вести себя как Элизабет! Просто иногда ты переигрываешь! Разве сейчас тебе ещё нужно кому-то доказывать свою независимость?

– Да, нужно!

– Простите, мэм, – вежливое покашливание слуги отвлекло их от разговора. – Мистер Мейсон просил передать вам ваш зонт, – не раскрывая, он протянул его Мёрдок и, поклонившись, ушёл в дом.

– Чёртов ублюдок, – прошептала ему вслед Мёрдок, хотя эти слова вряд ли относились к Бернару.

Стэн усмехнулся:

– Очень мило со стороны мистера Мейсона, правда? Учитывая, что у тебя не было с собой зонта… Когда это ты успела забыть его?

– Когда? Дай-ка подумать… наверное, когда мы с тобой были в его офисе. Да, именно тогда я видела его в последний раз.

– Ну что же, значит, Рэндалл теперь в курсе, что ты гуляла по его офисам.

– Не просто гуляла. Он знает, когда именно я там была. Наверное, видел нас…

Стэн помолчал. Приступ ревности уступал место привычному уже сожалению. Он повернулся к Мёрдок, чтобы сказать: «Да, мне действительно стоит доверять тебе больше», но вместо этого произнёс другое:

– Может быть, уже пойдём отсюда? – он взял её руку, и они вместе пошли по дороге. – Кстати, что ты мне хотела рассказать о ходе расследования? Или это был просто предлог, чтобы уйти?

– Нет, не предлог, я действительно узнала кое-что интересное.

Внезапно Мёрдок замолчала и напряглась. С другого конца улицы к ним двигалась процессия из нескольких мужчин, освещая свой путь фонарями.

– Вот он! – закричал кто-то из них. Мужчины ускорили шаг, и вскоре Мэд и Стэнли увидели, что процессию возглавлял мистер Квин с перекинутым через плечо ружьём.

Глава 13

«Грозные "селяне с факелами" – это как раз то, что нужно для достойного завершения вечера,» – мрачно подумала Мёрдок.

Её рука потянулась к спрятанному под платьем револьверу, но гости подошли слишком близко, чтобы задирать юбку. Их было четверо – Джимми Квин, пастор и ещё двое парней, которых Эм не знала. А нет, пятеро – за спинами она заметила кутавшуюся в шаль Сесиль. Увидев её, Мёрдок заволновалась.

– Что случилось? – Мэд подалась им навстречу.

– Что ты сказал ей? – Джимми прошёл мимо и схватил Стэна за лацкан пиджака. – Что ты сказал моей жене, Флеминг?

– Эй, приятель, полегче! – Стэн отстранился, убирая от себя руки Джимми. – Ничего я ей такого не говорил, просто поболтали о жизни немного, пока Салли делала мне перевязку! А в чём, собственно, дело?

– После твоего ухода она ушла из дома в слезах, а Салли вообще-то не плачет! Я обошёл половину города, и никто не знает, где она. О какой такой жизни вы говорили? Где моя жена, Флеминг?

– В слезах? – переспросил Стэн, изображая удивление, – ну я здесь ни при чём. Может быть, вы просто не очень хорошо знаете свою супругу?

– Не очень-то хорошо знаю свою супругу? О чём это ты говоришь? – в неровном свете фонарей лицо здоровяка казалось ещё более угрожающим.

– Тише, Джимми, – пастор О’Грэйди положил ладонь на его плечо. – Послушайте, Стэнли, мы все здесь достаточно хорошо знаем Салли, она совсем не склонна к импульсивным поступкам, и в такой ситуации, когда в городе происходит нечто нехорошее, любые сведения имеют значение. Может быть, вы припомните что-то из вашего разговора, что дало бы хоть какой-то намёк на то, где она сейчас может быть?

– Мы много о чём говорили, но да, Салли выглядела слишком напряженной и… расстроенной. Но я подумал, это из-за смерти Прескотта. Ведь они с Уильямом были близки?

– Что? Близки с Прескоттом?

– Стэнли, – снова вмешался пастор, – может ли это быть связано с нападением на вас? Вы рассказывали ей какие-то подробности?

– Да не особо. Рассказал, как выглядели те парни и что это случилось где-то на болотах.

– На болотах?

– Ну да, вам же это известно.

– Известно мне?

– Да, док мне сама сказала, что узнала это от вас. Я ещё подумал, что, должно быть, Мёрдок сказала вам, – он обернулся к Эм, но она только отрицательно помотала головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x